Exemplos de uso de "указанном" em russo
Эти разделы определяют формат положительных, отрицательных, нулевых значений и текста (в указанном порядке).
These code sections define the format for positive numbers, negative numbers, zero values, and text, in that order.
Элементы, содержащие оба слова (ivan и voronkov), но не обязательно в указанном порядке.
Items containing both bobby and moore, but not necessarily in that order.
После этого Рабочая группа обсудит, в указанном ниже порядке, вопросы, касающиеся электронной торговли, транспортных документов, права распоряжаться грузом и передачи прав.
The Working Group will then consider electronic commerce, transport documents, right of control and transfer of rights, in that order.
Поставка должна производиться обязательно в указанном нам месте поставки.
The delivery must absolutely be made to the address we gave.
Используйте решения, приведенные в этой статье, в указанном порядке.
Follow the provided solutions in this article in order.
Эти поля используются для настройки интервала дат в указанном интервале дат.
Use these fields to set up a date interval within a date interval.
Нанятые сотрудники, которые учились в учебном заведении, указанном в вашем профиле.
Hires who went to the same school listed on your profile.
Чтобы настроить цены в канале, выполните следующие задачи в указанном порядке.
To set prices in a channel, complete the following tasks in this order:
Размер пенсии, исчисленный в указанном порядке, не может превышать 75 % заработка.
Pensions calculated by this method may not exceed 75 per cent of salary.
Номенклатуры в других единицах измерения будет невозможно разместить в указанном местонахождении.
In this case the items will be considered a valid choice for the location directive.
Затем поступило сообщение о появлении в указанном районе второго неопознанного самолета.
Then a second unidentified aircraft was reported entering the area.
Чтобы настроить цены в каталоге, выполните следующие задачи в указанном порядке.
To set prices in a catalog, complete the following tasks in this order:
Дополнительные сведения об устранении этой проблемы см. в указанном ниже документе McAfee.
To address this issue, see the following McAfee Document:
в указанном домене Active Directory была выполнена команда Exchange Server 2007 DomainPrep;
Exchange Server 2007 DomainPrep was run in the given Active Directory domain.
Skype для бизнеса сохраняет записи в формате MP4 в указанном вами месте.
Skype for Business saves the recording as an MP4 to the location you choose.
Значение ячейки на пересечении второй строки и второго столбца в массиве, указанном выше.
Value found in the second row, second column in the array (same array as above).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie