Exemplos de uso de "устранение ошибки" em russo

<>
Устранение ошибки «Сенсор Kinect не может двигаться» ”Kinect sensor can’t move” solutions
Если произойдет ошибка подключения, попробуйте воспользоваться разделом Устранение ошибки подключения к Xbox Live. If you experience a connection error, try using the Xbox Live Connection Error Solution.
Устранение ошибки 0xE0000007 ("К сожалению, при попытке синхронизации записной книжки возникла проблема") в OneNote Resolve the 0xE0000007 error ("We ran into a problem syncing your notebook") in OneNote
Устранение ошибки: настройка расписания To correct this warning by configuring a schedule
Устранение ошибки To correct this error
Если возникли какие-либо проблемы с подключением к службе Xbox LIVE, см. раздел Поиск и устранение неполадок соединения Xbox 360 со службой Xbox Live или Решение ошибки соединения Xbox 360. If you are having trouble staying connected to Xbox Live, see Troubleshoot Xbox 360 connection to Xbox Live or try the Xbox 360 Connection Error Solution.
Немногие люди могут признать свои ошибки. Few people can realize their faults.
Устранение дефицита будет очень трудной задачей. Eliminating the deficit will be a very difficult job.
Независимо от того, на каком музыкальном инструменте вы хотите научиться играть, важно не делать ошибок с самого начала, потому что ошибки всегда запоминаются лучше, чем все остальное, делаемое правильно. No matter which musical instrument you want to learn to play, the most important thing is not to make any mistakes from the beginning on, because mistakes are always imprinted on your mind more easily than everything you do right.
Устранение помех может производиться по желанию через замену у клиента на месте. Elimination of the disturbance can take the form of an exchange on the customer's location, if so desired.
Почему вы так сильно разозлились из-за его ошибки? Why did you get so angry at his mistake?
(б) мы не несем ответственности перед вами за устранение прибылей и убытков, которые вы могли понести в связи с ошибками в котировках, которые произошли в результате опечаток или ошибок, допущенных по причине нашего неправильного восприятия информации, введенной в систему вами; (b) We are not liable to you for any removal of profits or losses you might suffer due to errors in quotes which are the result of our typing errors or feed errors committed or our erroneous perception of information entered into the system by you;
Он такой невнимательный мальчик, что часто делает ошибки. He is such a careless boy that he often makes mistakes.
ФРС хочет, чтобы политика зависела от данных, а не от заявлений FOMC, и устранение предварительных рекомендаций является первым необходимым шагом. The Fed wants policy to depend on the data, not on FOMC pronouncements, and so eliminating that forward guidance is the necessary first step.
Если есть ошибки, исправь их. If there are mistakes, correct them.
Столько времени необходимо на наладку оборудования, выведение его на проектную мощность, устранение неизбежных технических дефектов и сбоев, происходящих при освоении современного сложного оборудования. It takes this long to get the equipment adjusted to the required operating efficiency and to weed out the inevitable "bugs" that seem to occur in breaking in modern intricate machinery.
Люблю его, несмотря на его ошибки. I love him despite his faults.
Бэктестирование стратегии – получение данных, анализ результатов стратегии и устранение смещений (bias). Strategy Backtesting - Obtaining data, analysing strategy performance and removing biases
Чтобы понять свои ошибки, ему потребовалось только несколько минут. It took him only a few minutes to realize his mistakes.
Но если это начало конца Аль-Каиды и репрессивных режимов во всем мире, то нашей общенациональной задачей должно стать не только уничтожение лидеров таких группировок, но и устранение их главного источника денежных поступлений и власти – нефти. But if this is to be the beginning of the end for al Qaeda and repressive governments everywhere, we have to make it our national mission not just to kill these groups’ leaders, but also to wipe out the single greatest source of their money and power: oil.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.