Exemplos de uso de "учебникам" em russo
Traduções:
todos466
textbook376
text37
manual28
schoolbook13
texts7
study guide1
course book1
outras traduções3
Более того, согласно учебникам экономики, укрепление валюты полностью компенсирует эффект этого налога, поэтому торговый баланс останется неизменным.
In fact, the baseline textbook result is that the exchange-rate effect would fully offset the tax, leaving the trade balance unchanged.
И, что еще более важно, в ретроспективных исследованиях случаев геноцида и межэтнических или внутриэтнических войн школьным учебникам часто придавалось значение фактора, который приводил к войне или геноциду.
More importantly, retrospective studies of genocide and inter-ethnic or inter-religious warfare have often identified school textbooks as a factor leading to warfare or genocide.
В настоящее время ценные технологии так же широко применяются в образовании, включая доступ на расстоянии к библиотекам, учебникам и инструкциям из тех мест, где такие вещи являются редкими, как и в управлении, общественной/социальной мобилизации и коммерции.
There are as many valuable applications for education, including distance access to libraries, textbooks and instruction where such things are scarce, as well as for governance, community/social mobilization and commerce.
К примеру, основные меры, принимаемые для достижения сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития в таких сложных сферах, как образование и здравоохранение, сфокусированы на свободном доступе к образованию и учебникам, создании центра по закупке лекарственных препаратов, распределении обработанных противомоскитных сеток среди населения и бесплатном тестировании на ВИЧ/СПИД, бесплатных медицинских осмотрах и бесплатном предоставлении антиретровирусных препаратов.
By way of illustration, the principle measures taken towards the attainment of the Millennium Development Goals in the sensitive areas of education and health care focus on from free access to education and textbooks, the establishment of a drug purchase centre, the distribution of treated mosquito nets to the population, and free access to HIV/AIDS testing, checkups and anti-retroviral medication.
Комитет приветствует усилия государства-участника в области образования, и в частности включение преподавания прав человека, в том числе прав детей, в школьные программы, однако он по-прежнему испытывает озабоченность по поводу высокого процента отсева и дублирования классов среди учащихся начальных и средних школ, региональных диспропорций в степени доступа к образованию, недостаточности квалифицированных преподавательских кадров и ограниченности доступа детей к учебным материалам и учебникам.
The Committee welcomes the State party's efforts in the field of education, in particular the inclusion of human rights teaching, including children's rights, in the school curricula, but it remains concerned about the high drop-out and repetition rates in primary and secondary schools, regional disparities in access to education, the insufficient number of well-trained teaching staff and children's limited access to material and textbooks.
Сегодняшние учебники с гордостью перечисляют все эти достижения.
Today’s schoolbooks recount these achievements with pride.
Я пойду домой и собираюсь забрать мои карточки и учебники и некоторые энергетические батончики.
I'm gonna go home, and I'm gonna get my flash cards and my study guides and some energy bars.
На Нидерландских Антильских островах, в отличие от Нидерландов, учебные материалы и учебники всегда соответствовали уровню образования.
In the Netherlands Antilles, unlike the Netherlands, teaching materials and course books have always been attuned to the level of education.
Руины были усыпаны школьными учебниками, детской одеждой, фотографиями и другими личными вещами.
The rubble was covered with schoolbooks, children's clothing, photographs, and other personal belongings.
Электронные книги вместо традиционных учебников - еще один вариант.
Getting e-books instead of traditional texts is another option.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie