Exemplos de uso de "формирующие" em russo com tradução "form"
Traduções:
todos939
form343
create241
shape235
shap54
start30
raise24
fashion2
mold2
regiment1
formative1
outras traduções6
В этих новых системах используются множественные антенные лучи, формирующие на поверхности Земли своего рода " соты ", аналогичные тем, которые используются в наземных системах сотовой связи, и способные нести различные типы сигналов: от голосовой связи до сообщений в сети Интернет.
The new systems utilize multiple antenna beams forming cells on the Earth's surface similar to those used by terrestrial cellular telephony systems and are capable of carrying various types of traffic ranging from voice to Internet traffic.
В 1980-е годы Димер продемонстрировал, что ингредиенты для формирования таких скоплений на Земле в ее ранней стадии развития имелись в изобилии. Он нашел и собрал формирующие мембраны сложные химические вещества с метеорита Мерчисона, взорвавшегося в небе над Австралией в 1969 году.
In the 1980s, Deamer showed that the ingredients for making these packages would have been readily available on the early Earth; he isolated membrane-forming compounds from the Murchison meteorite, which exploded over Australia in 1969.
В опубликованном в ноябре докладе по результатам этого исследования нейрофизиолог из Бостонского университета Говард Эйхенбаум (Howard Eichenbaum) и его коллеги показали, что клетки головного мозга крыс, формирующие внутреннюю систему определения местоположения и носящие название нейроны решетки, более податливы для воздействия, чем считалось ранее.
In research published in November, Howard Eichenbaum, a neuroscientist at Boston University, and collaborators showed that cells in rats that form the brain’s internal GPS system, known as grid cells, are more malleable than had been anticipated.
Будущим испытанием станет формирование следующего правительства.
Moving forward, the immediate challenge will be to form the next government.
Весьма часто им приходится формировать "большую коалицию".
Not infrequently they have to form a "grand coalition."
Как ваш мозг формирует самые значительные воспоминания?
How does your brain form its most significant memories?
Сочетания со счетами ГК формируют план счетов.
The combinations, together with main accounts, form a chart of accounts.
— Вы обнаружили, что липиды участвуют в формировании РНК.
You’ve found that lipids can help form RNA.
В игре ученики иногда внезапно формируют миротворческие силы.
And in the game, sometimes students actually form a peace force.
Шаблон продукта. Определение продукта, формирующее основу вариантов продукта.
Product master – A product definition that forms the basis of product variants.
Доход от денежных переводов формировал большую часть бюджета Йемена.
Remittance income formed a big part of Yemen's budget.
Кроме того, итоги этих выборов затрудняют формирование новой коалиции.
And the election result will make a new coalition difficult to form.
На этом основании человек формирует большую часть своих решений.
This actually forms a large part of our decision-making process.
Над уровнем отдельных организмов они формируют общества и экосистемы.
Above the level of individual organisms, they form societies and ecosystems.
Например, в печени они формируют каналы, чтобы очищать кровь.
For example, in the liver they form channels to detoxify the blood;
и они комбинируются, и они формируют такие типы механизмов.
And they assemble, and they form these kinds of mechanisms.
Двухсторонние соглашения формируют основу расширения дружественных связей между странами.
Bilateral agreements form the basis of enhanced ties of friendship between countries.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie