Exemplos de uso de "ходе выполнения проекта" em russo

<>
Движение денежных средств можно отслеживать в ходе выполнения проекта или просматривать его в завершенном проекте. You can review cash flows while a project is in progress or you can view the cash flows of a completed project.
Кроме того, в ходе выполнения проекта 62 школьных учителя прошли подготовку по вопросам демографии, дополняющим содержание курсов по географии и биологии, этике и обществоведению. In addition, the Project has trained 62 school teachers in the matter of population to complement the contents of the subjects of geography, biology and moral, civic education.
Бюро ознакомилось с актуализированной информацией о ходе выполнения проекта, который направлен на повышение безопасности пешеходного и велосипедного движения в городских районах путем обмена надлежащим опытом и его распространения и посредством совершенствования оценки воздействия велосипедного и пешеходного движения на здоровье людей, а также расходов на пропаганду немоторизованного транспорта и его выгод. The Bureau was updated on progress achieved in the implementation of the project, which aims at promoting safe conditions for walking and cycling in urban areas through the exchange and dissemination of good practices and through improving the assessment of health effects from cycling and walking, as well as of the costs and benefits of promoting non-motorized transport.
Оценка количества рабочих часов, необходимых для выполнения проекта The estimated number of worker hours required to complete the project
В ходе выполнения первых четырех попыток мне удалось это сделать два раза. In my first four attempts, I touched the circle twice.
Объем работы (или количество часов), необходимой для выполнения проекта. The effort, or number of hours, that is required to complete the project.
В ходе выполнения этой задачи достигнут существенный прогресс, но многое все еще предстоит сделать. Important progress has been made on this task, but much remains to be done.
О мониторинге хода выполнения проекта [AX 2012] About monitoring the progress of a project [AX 2012]
В сентябре Фонд Билла и Мелинды Гейтс опубликовал доклад о ходе выполнения программы «Целей устойчивого развития» ООН (сокращённо ЦУР). Last month, the Bill & Melinda Gates Foundation released a status report tracking progress on the United Nations Sustainable Development Goals (SDGs).
Например, если указать 50,00, суммы будут удерживаться до выполнения проекта на 50 %. For example, if you enter 50.00, amounts are retained until the project is 50 percent completed.
Маршруты – настройка производственных маршрутов и определение настроек по умолчанию для управления планированием, затратами и ценами операций маршрутов, а также создания отчетов о ходе выполнения. Routes – Set up production routes, and define default settings to control scheduling, costing and pricing of route operations, and progress reporting.
Следующая процедура используется для создания правила выставления счетов, чтобы выставить накладную клиенту по достижении определенного процента завершения выполнения проекта. Use the following procedure to create a billing rule to invoice a customer when progress on a project reaches a certain completed percentage.
NotificationEmails — необязательный параметр, с помощью которого можно указать электронные адреса, на которые будут отправляться уведомления о состоянии и ходе выполнения миграции. NotificationEmails is an optional parameter that can be used to set email addresses that will receive notifications about the status and progress of the migration.
Если по мере выполнения проекта вы определите, что остаток бюджета нужно скорректировать, вы можете начислить прогнозные проводки для остатка бюджета. As the project progresses, if you determine that the remaining budget must be adjusted, you can charge forecast transactions to the remaining budget.
На странице списка Выпущенные комплекты продуктов дважды щелкните комплект продуктов, выпущенный в ходе выполнения предыдущей задачи. On the Released product kits list page, double-click the product kit that you released in the previous task.
Например, если указать 50 %, суммы будут удерживаться до выполнения проекта на 50 %. For example, if you enter 50 percent, amounts are retained until the project is 50 percent completed.
Этот сценарий представляет собой активную форму наблюдения, поскольку он собирает показатели в режиме реального времени в ходе выполнения. This script provides an active form of monitoring because it collects metrics in real time, while the script is running.
Время, необходимое для выполнения проекта или мероприятия The length of time required to complete the project or activity
На странице списка Шаблоны продукта выберите новый комплект продуктов, настроенный в ходе выполнения предыдущей задачи, а затем в разделе Область действий на вкладке Продукт щелкните Использовать продукты. On the Product masters list page, select the new product kit that you configured in the previous task, and then, on the Action Pane, on the Product tab, click Release products.
Создание правила выставления счетов на основе указываемого процента выполнения проекта в автоматическом режиме Create a billing rule based on a specified percentage of project completion, automatically calculated
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.