Sentence examples of "царством" in Russian

<>
И царством жизни, конечно же, будет вселенная. And the kingdom of life, of course, is going to be the universe.
И если ты не сделаешь то, что должен будешь сделать, то Владетель победит, и мир живых будет поглощен царством Смерти. And if you do not then do what must be done, the Keeper will win, and the World of the Living will be devoured by the Realm of Death.
Я предполагаю, что, фактически, технология является седьмым царством живых организмов. I suggest that, in fact, technology is the seventh kingdom of life.
Ещё будучи генералом в армии Фракии, я мечтал править этим царством. When I was a general in the army of thrace, I had dreams of ruling this kingdom.
Что её функционирование и то, как она работает, так похоже, что мы можем считать её седьмым царством. That its operations and how it works is so similar that we can think of it as the seventh kingdom.
династия Тан (618-907 гг.), которую часто называют Золотым Веком Китая, когда он на самом деле был "срединным царством" в центре вселенной. the Tang dynasty (618-907), often thought of as China's golden age, when it was truly the "middle kingdom" at the center of the universe.
Итак, я бы хотел сказать, что в то время, как существуют шесть биологических царств, мы можем считать технологию, в сущности, седьмым биологическим царством. So, I would like to say that while there is six kingdoms of life, we can think of technology basically as a seventh kingdom of life.
Было и другое время, когда Китай ослеплял мир у себя на пороге: династия Тан (618-907 гг.), которую часто называют Золотым Веком Китая, когда он на самом деле был “срединным царством” в центре вселенной. There was another time when China dazzled the world at its doorstep: the Tang dynasty (618-907), often thought of as China’s golden age, when it was truly the “middle kingdom” at the center of the universe.
Он вошёл в Царство Небесное. He has joined the kingdom of heaven.
Нижнее царство существует за гранью физического мира. The Nether Realm exists beyond the physical world.
Улисс, мой король, Я предан вам и верными на время твоего царства. Ulysses, my king, I'm devoted and faithful to you during your reign.
Это всё те же шесть царств. This is all the same six kingdoms.
Я перенесу Джейн в Царство тьмы и уведу врагов от Асгарда. I'll take Jane to the Dark World, and draw the enemy away from Asgard.
Улисс мой муж и мой король, Я предан вам и верными на время Царстве Твоем. Ulysses, my husband and king, I'm devoted and faithful to you during your reign.
в животном царстве они предполагают увеличение. So in the animal kingdom, they are about expanding.
Космические зонды открыли нам таинственное царство внешней части Солнечной системы, где плавают покрытые льдом планеты, окутанные дымкой и содержащие моря метана. In the mysterious realm of the outer solar system, space probes have shown us worlds encrusted with ice, shrouded in haze, and pocked by lakes of methane.
Они также рассматривают эту победу в качестве противовеса памяти об СССР как о царстве зверской неоправданной жестокости. They also see this victory as the main counter-weight to the memory of the USSR as a reign of brutal, unjustified violence.
Обман распространяется и в царстве растений. Now deceit carries on through the plant kingdom.
Израильские силы также подвергли Газу непрекращающимся артиллерийским обстрелам и звуковым ударам, создав для населения Газы царство террора. Israeli forces had also subjected Gaza to relentless bombardments and sonic booms, inflicting a reign of terror on Gaza's population.
Был, конечно, в тридевятом царстве царь. Kingdom, of course, was king.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.