Beispiele für die Verwendung von "центральными" im Russischen

<>
фидуциарной валюте, поддерживаемой центральными банками всего мира. a fiduciary currency backed by the world's central banks.
В прошлом, линия раздела проходила между правыми и левыми, но на будущих выборах разделение пройдет между федеральными и центральными властями. In the past, that dividing line separated right and left, but the line at the forthcoming elections will run between the federal center and the regions.
Но подобные люди должны быть скорее дополнением, а не центральными участниками сохранения природного наследия. Such individuals should not be pivotal to preserving the natural heritage.
Сегодня ситуация на Ближнем Востоке определяется тремя центральными конфликтами: The Middle East today is defined by three central conflicts:
Премьер-министр Великобритании Тони Блэр заявил, что двумя центральными вопросами на саммите Большой Восьмерки в июле этого года будут бедность в Африке и глобальное изменение климата. British Prime Minister Tony Blair has declared that the two issues at the center of the G-8 Summit this July will be African poverty and global climate change.
b) объявление решений по процентным ставкам центральными банками или их комитетами; b) decisions by central banks on interest rates;
В результате это приводит к дилемме, которая стоит перед центральными банками. This brings us to the dilemma faced by central banks.
На рынке также говорят о покупках евро центральными банками и хеджевыми фондами. The market is also speculating that central banks and hedge funds are still ready to buy the euro currency.
Представление на утверждение центральными контрольными органами объявления о вакансии и критериев оценки Submission of the vacancy announcement and evaluation criteria to the central review bodies for approval
Некоторые региональные кредиты могут быть оправданы центральными бюджетными ассигнованиями в региональные проекты. Some local borrowing can be justified by the central budgetary allocation to local projects.
Этому способствовала традиция политической независимости и сотрудничества, которая годами развивалась между центральными банками. This was facilitated by the tradition of political independence and cooperation that has developed over the years among central bankers.
Да, массивные институциональные нововведения связанные с центральными банками создали огромные барьеры для высокой инфляции. Yes, massive institutional improvements concerning central banks have created formidable barriers to high inflation.
Глупо надеяться на то, что биткойну когда-нибудь позволят заменить деньги, выпускаемые центральными банками. But it is folly to think that Bitcoin will ever be allowed to supplant central-bank-issued money.
В любом случае, объявленные недавно Федеральным Резервом и другими центральными банками меры неправильно адресованы. In any case, the actions recently announced by the Fed and other central banks are misdirected.
Движение центральными банками к долгосрочному 4% целевому показателю инфляции грозит возобновить ту же динамику. A move by central banks to a long-term 4% inflation target risks triggering the same dynamic.
Причина этой неспособности проста: подходы, выбранные центральными банками развитых стран после кризиса, были верными. There is a simple reason for that: The approach taken by developed-country central banks since the crisis was the right one.
Важность технической компетентности в денежно-кредитной политике неоднократно доказывалась центральными банками по всему миру. The importance of technical competence in monetary policy has been proved repeatedly by central banks around the world.
Министры финансов и управляющие центральными банками стран «Большой двадцатки» (G20) продемонстрировали поразительный сдвиг в мышлении. The G20’s finance ministers and central-bank governors have begun to undertake a stunning shift in mindset.
Резервный Банк ЮАР внедряет новую валютную политику только после консультаций с центральными банками других стран. The Reserve Bank of South Africa implements monetary policy after consultation with the other countries' central banks.
И экспансионистская денежно-кредитная политика, проводимая в последние годы крупнейшими центральными банками мира, окажется оправданной. And the expansionary monetary policy pursued by the world’s major central banks in recent years would be vindicated.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.