Exemplos de uso de "чудесной" em russo

<>
Мы живем в чудесной благодаря своему многообразию глобальной деревне. We live in a wonderfully diverse global village.
Я хотел бы начать с одной чудесной картины из моего детства. So, I want to start out with this beautiful picture from my childhood.
Капитан Даттон рассказал мне об этой чудесной заочной школе. Captain Dutton was telling me about this wonderful School of the Air.
Разве я не имею право на ответный звонок, прежде чем ты направишься домой к красивой и чудесной Эстелль? Don't I even warrant a return call before you head home to the beautiful and lovely Estelle?
Я хочу завершить переживанием. Я переживаю - и чудесной историей. I want to conclude with a worry - I have a worry - and with a wonderful story.
Прямо сейчас мы живём в чудесной прослойке существования, по крайней мере, жизни на Земле, следующей за ужасной эрой микробов. We are right now in the beautiful Oreo of existence - of at least life on Planet Earth - following the first horrible microbial age.
Так что я хочу начать с этой чудесной иллюзии [датского] художника М.К. Эшера So I want to begin with this this wonderful illusion by [Dutch] artist M.C. Escher.
Для начала, я согласен с чудесной книгой Мудимбе "Изобретение Африки", о том, что Африка - это искусственное изобретение раннего колониализма, а затем и оппозиционных движений. First of all, I agree with Mudimbe's wonderful book, "The Invention of Africa," that Africa is an artificial invention of first colonialism, and then oppositional movements.
К книге меня подтолкнул разговор с чудесной женщиной, о которой большинство людей никогда не слышало, ее зовут Джилиан Лин. Кто-то ее знает. Она хореограф, и каждый знает то, что она сделала. It's really prompted by a conversation I had with a wonderful woman who maybe most people have never heard of; she's called Gillian Lynne - have you heard of her? Some have. She's a choreographer and everybody knows her work.
Но главное то, что эти Игры, начиная с чудесной церемонии их открытия, смогли показать нам все, что представляет собой универсальный язык спорта, все, что мы должны ценить и отстаивать: талант, труд, честность, возможность всеобщего участия, дисциплину, честную игру, уверенность, командный дух, преодоление себя и братство. But above all, the Games were able to show, starting with the wonderful opening ceremony, everything that sport as the universal language represents everything we should prize and defend: talent, work, honesty, inclusion, discipline, fair play, confidence, team spirit, surpassing oneself and fraternity.
Дом, который построил Том, чудесен. The house which Tom built is wonderful.
Прекрасные сельди, чудесные серебряные карпы. Fine herring, beautiful silver carp.
Должна сказать, Пэт, это чудесно. I have to saz, Pat, that's marvelous.
Ну, это чудесная книга, Хилли. Well, it's a wonderful book, Hilly.
Блестящей певицей с чудесным контральто. Quite good - a beautiful contralto.
Был замечательный короткий 4-х летний период, в течение которого произошли чудесные вещи. And there was a wonderful little short four-year time period when marvelous things happened.
У лани была чудесная шёрстка. The hind's skin was wonderful.
И, наконец, может произойти чудесная вещь. So the third thing that might happen is a very beautiful thing.
Био- и кибертехнологии полезны потому что они предлагают чудесные перспективы развития, при этом,снижая нагрузку на ресурсы и энергию. Bio- and cybertechnologies are environmentally benign in that they offer marvelous prospects, while, nonetheless, reducing pressure on energy and resources.
Это чудесно быть снова здесь. It's wonderful to be back.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.