Sentence examples of "чудесной" in Russian
Мы живем в чудесной благодаря своему многообразию глобальной деревне.
We live in a wonderfully diverse global village.
Я хотел бы начать с одной чудесной картины из моего детства.
So, I want to start out with this beautiful picture from my childhood.
Капитан Даттон рассказал мне об этой чудесной заочной школе.
Captain Dutton was telling me about this wonderful School of the Air.
Разве я не имею право на ответный звонок, прежде чем ты направишься домой к красивой и чудесной Эстелль?
Don't I even warrant a return call before you head home to the beautiful and lovely Estelle?
Я хочу завершить переживанием. Я переживаю - и чудесной историей.
I want to conclude with a worry - I have a worry - and with a wonderful story.
Прямо сейчас мы живём в чудесной прослойке существования, по крайней мере, жизни на Земле, следующей за ужасной эрой микробов.
We are right now in the beautiful Oreo of existence - of at least life on Planet Earth - following the first horrible microbial age.
Так что я хочу начать с этой чудесной иллюзии [датского] художника М.К. Эшера
So I want to begin with this this wonderful illusion by [Dutch] artist M.C. Escher.
Для начала, я согласен с чудесной книгой Мудимбе "Изобретение Африки", о том, что Африка - это искусственное изобретение раннего колониализма, а затем и оппозиционных движений.
First of all, I agree with Mudimbe's wonderful book, "The Invention of Africa," that Africa is an artificial invention of first colonialism, and then oppositional movements.
К книге меня подтолкнул разговор с чудесной женщиной, о которой большинство людей никогда не слышало, ее зовут Джилиан Лин. Кто-то ее знает. Она хореограф, и каждый знает то, что она сделала.
It's really prompted by a conversation I had with a wonderful woman who maybe most people have never heard of; she's called Gillian Lynne - have you heard of her? Some have. She's a choreographer and everybody knows her work.
Но главное то, что эти Игры, начиная с чудесной церемонии их открытия, смогли показать нам все, что представляет собой универсальный язык спорта, все, что мы должны ценить и отстаивать: талант, труд, честность, возможность всеобщего участия, дисциплину, честную игру, уверенность, командный дух, преодоление себя и братство.
But above all, the Games were able to show, starting with the wonderful opening ceremony, everything that sport as the universal language represents everything we should prize and defend: talent, work, honesty, inclusion, discipline, fair play, confidence, team spirit, surpassing oneself and fraternity.
Был замечательный короткий 4-х летний период, в течение которого произошли чудесные вещи.
And there was a wonderful little short four-year time period when marvelous things happened.
И, наконец, может произойти чудесная вещь.
So the third thing that might happen is a very beautiful thing.
Био- и кибертехнологии полезны потому что они предлагают чудесные перспективы развития, при этом,снижая нагрузку на ресурсы и энергию.
Bio- and cybertechnologies are environmentally benign in that they offer marvelous prospects, while, nonetheless, reducing pressure on energy and resources.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert