Exemples d'utilisation de "эффективен" en russe
Traductions:
tous13854
effective11739
efficient1940
active148
efficacious5
effectual2
autres traductions20
Возможно, что в таком узком понимании рынок эффективен.
Perhaps the market is efficient in this narrow sense of the word.
• … ADI особенно эффективен во флэтовых рынках.
• … the ADI is particularly effective in ranging markets.
Тупой нож не эффективен, и это странный выбор для орудия убийства.
I mean, a blunt knife is not efficient, and it's an odd choice for a murder weapon.
Более чем эффективен против вашей посылочной магии.
More than effective against your mail-order magic.
Синий свет очень эффективен. Мы установили регулируемые 24-битные лампочки LED.
Blue light is very efficient, so we have these tunable 24-bit LED lighting fixtures.
Для такой интеграции намного более эффективен регионализм, а не ВТО.
For such integration, regionalism is much more effective than the WTO.
Если рынок действительно эффективен, простые торговые правила не должны производить превосходящие результаты.
If the market were efficient, a simple trading rule should not produce superior returns.
Наиболее эффективен мягкий подход, но мы оставим это на ваше усмотрение.
A gentle approach may be most effective, but we'll leave that to your discretion.
Если рынок в перспективе «эффективен», то звенья анализа, приводящего к эффективности такого рода, должны быть убогими.
If the market is efficient in prospect, then the nexus of analysis that leads to this efficiency must be collectively poor.
Говорят, что он эффективен, основан на фактах и недорог в применении.
It is said to be effective, evidence-based, and cheap to implement.
Насколько эффективен охват с точки зрения увеличения запоминаемости рекламы и покупательского намерения для рекламодателей, продвигающих бренд?
How efficient is reach in driving results such as ad recall and purchase intent at scale for brand advertisers?
Хорошо видно, что возврат к дневному среднему совсем не так эффективен при торговле SPHB.
Clearly, daily mean-reversion has not been nearly as effective trading SPHB.
Сингапур может быть эффективен и относительно свободен от коррупции; но это и довольно стерилизованное общество с очень малыми возможностями для интеллектуального или артистического развития.
Singapore may be efficient, and relatively free of corruption; but it is also a rather sterile place, with little room for intellectual or artistic achievement.
механизм отчетности перед КПК не эффективен, поскольку Комитет собирается менее трех раз в год;
The reporting relationship to CPC is not effective, as they meet fewer than three times a year.
Зачем кричать, что правительство не должно вмешиваться в дела рынка, утверждая, что он и так достаточно эффективен и, в то же время, вмешиваться в события, происходящие на валютных рынках?
Why shout that government should not intervene in markets, claiming that markets are efficient, yet intervene in currency markets?
Китай может оказаться более эффективен, выбирая цели для возмездия, чтобы причинить США острую политическую боль.
China may be more effective in targeting its retaliation to cause acute political pain.
Более практичным вариантом, особенно в условиях небольших фермерских хозяйств, может быть заделка навоза в течение 12 часов после его разбрасывания, но такой вариант менее эффективен с точки зрения уменьшения выбросов.
A more practical option, especially for small farms, might be incorporation within 12 hours of spreading the manure, but this is less efficient in reducing emissions.
Особенно эффективен акциз на табачные изделия: 10%-ый рост цен снижает потребление на 4-8%.
A tobacco tax is particularly effective, with a 10% increase in price reducing consumption by 4-8%.
И с тех пор я задаюсь вопросом, почему капитализм так удивительно эффективен в одном, и настолько неэффективен в другом, почему он является настолько инновационным в одних аспектах и настолько не инновационным в других.
And ever since then, I've wondered why it is that capitalism is so amazingly efficient at some things, but so inefficient at others, why it's so innovative in some ways and so un-innovative in others.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité