Exemplos de uso de "языку" em russo
Traduções:
todos6809
language6374
tongue321
locale52
speech14
parlance13
bat1
langue1
lingua1
outras traduções32
Почему когда слова произнести надобно, они будто к языку прилипают?
Why words slink and slide off a tongue when we need 'em most?
Вместо того чтобы импортировать Facebook JavaScript SDK с асинхронным скриптом по умолчанию, используйте метод jQuery getScript(). Он позволит импортировать SDK из URL, соответствующего языку ваших пользователей.
Instead of importing the Facebook JavaScript SDK with the default async script, use jQuery’s getScript() method to import the SDK from the correct URL for your user’s locale.
Это не имеет отношение к зубам, языку, легким и т.д. Причина в сознательном контроле дыхания.
Nothing to do with his teeth or his tongue or his lungs or anything like that - purely has to do with its conscious control of its breath.
Eisteddfod финансируется Советом по уэльскому языку.
The Eisteddfod receives funding from the Welsh Language Board.
Он стирает скорбь с лица, и прикладывает свой пересохший палец к пересохшему языку, и ощущает вкус соли.
He wipes sorrow from his face, and puts his thirsty finger to his thirsty tongue, and tastes the salt.
Откроется диалоговое окно «Специалисты по языку».
This opens the "Language Managers" dialog for that language.
ИНДИГ отметила, что монахи в традиционных храмах, в частности, осуществляют обучение детей народности кхмер-кром родному языку.
INDIG noted that the monks in the traditional temples have provided education in inter alia, the mother tongue of Khmer Krom children.
К каждому языку, я чувствую разную привязанность.
So I feel connected to each language in a different way.
То обстоятельство, что любая официальная регистрация национальных меньшинств и/или статистических данных по родному языку по-прежнему отвергаются, выяснилось тогда, когда, например, один из членов Словенского консультативного совета высказался по этой проблеме на совместном заседании консультативных советов национальных меньшинств, состоявшемся 2 мая 2005 года, и его заявление не было опровергнуто.
The fact that any official recording of the national minorities and/or statistics on mother tongue is still being rejected became clear when, for example, a member of the Slovene Advisory Council spoke out to this effect at a joint session of the national minority advisory councils on 2 May 2005 and was not contradicted.
«Трасянка» будет приравняна к белорусскому языку во время переписи.
‘Trasianka’ will be equalized with Belarusian language during the census.
Грамматику учат по языку, а не язык по грамматике.
One learns grammar from language, not language from grammar.
Мы делаем стремительные и часто неправильные суждения по языку тела.
And we make sweeping judgments and inferences from body language.
Затем при желании можно добавить дополнительный уровень таргетинга по языку.
Then, if you wish, you can add an additional layer of targeting by language.
Кто-нибудь из вас помнит Коко, гориллу, которую обучали языку жестов?
Does anybody remember Koko the gorilla who was taught sign language?
Третье большое для Индии изменение - это наше отношение к английскому языку.
The third big thing I believe that has changed India is our attitude towards the English language.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie