Exemplos de uso de "ясными" em russo

<>
Законы могут сделать разделение капитала и политической власти ясными и очевидными для всех. Laws can make the separation of capital and political power transparent for all to see.
бортовые огни; эти огни могут быть обыкновенными, а не ясными и должны быть расположены либо: Side lights; these lights may be ordinary instead of bright and shall be placed either:
Г-н Таль (Иордания) говорит, что делегация его страны несколько обеспокоена неправильным толкованием данных резолюций, поскольку их формулировки представляются совершенно ясными. Mr. Tal (Jordan) said that his delegation was somewhat uneasy at the misinterpretation of the resolutions, since the language appeared to be quite straightforward.
В девятнадцатом веке хронические болезни считались не совсем ясными, потому что больных с такими болезнями в больницах было немного, и в основном больницы специализировались на лечении острых излечимых болезней. In the nineteenth century, chronic disease was considered problematic in part because sufferers took up scarce beds in hospitals that were increasingly focused on treating acute, curable diseases.
Рекомендация 2. Руководству УВКПЧ следует заново оценить эффективность своих систем обзора, учета и представления финансовой отчетности в рамках полевых операций и внедрить процедуры, позволяющие сделать процесс удостоверения данных о расходах более ясными. Recommendation 2: OHCHR management should reassess its system for reviewing, recording and reporting field operation financial data and should establish procedures to clarify the certification process.
Принципы учета в СИПЦ цен, которые изменяются с нулевого уровня до положительных значений, не определены ни в правовых актах, ни в руководящих принципах, а их краткое описание и формулы, содержащиеся в документе " О расчете согласованных индексов потребительских цен (СИПЦ) ", являются недостаточными и не вполне ясными. Principles on how the HICP should treat prices changing from zero to the positive values4 have been laid down in neither legal acts nor guidelines, and their brief description and formulas specified in the document “On the computation of Harmonized Indices of Consumer Prices- (HICPs)” are unclear and insufficient.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.