Exemplos de uso de "Во второй" em russo
Мой дедушка убил кучу нацистов во Второй Мировой войне.
Dedem, ikinci dünya savaşında bir sürü Nazi öldürmüş.
50 Cent заявил, что альбом выйдет "во второй неделе сентября, и я вернусь на улицу, крошка".
50 Cent, Jimmy Kimmel Live! programına katıldı ve albümün Eylül ayının ikinci haftasında yayımlanacağını ifade etti.
Киев принимал у себя конкурс уже во второй раз, первый состоялся в 2009 году.
Ukrayna, bir önceki 2009 yılında olmak üzere yarışmaya ikinci kez ev sahipliği yapmıştır.
Вообще-то, он пытался прирезать меня во второй день, но его остановил охранник.
Hatta ikinci gece beni bıçaklamaya çalıştı ama gardiyanlar engel oldu. Bir sorum daha var.
Во второй раз Люций Ворен проявляет неуважение ко мне!
Bu Lucius Vorenus bana.. ikinci kez saygısızlık edişi.
Я или сохраню жену и потеряю лучшую подругу или разведусь во второй раз, когда мне нет ещё и.
Ya karımı seçip en iyi arkadaşlarımdan birini kaybedeceğim ya da arkadaşımı seçip'umdan önce ikinci kez boşanacağım.
Во второй части курса рассказывается об изменениях в обмене веществ и железах во время занятий сексом.
Dersin ikinci yarısında odak yönümüzü farklılaştırarak yavaş yavaş seks esnasında vücudumuzda metabolik ve glandüler değişikliklere odaklanıyoruz.
Надеюсь, во второй попытке приземление будет удачным.
Umarım ikinci atlayışında daha iyi bir iniş yapar.
Пренебрегая надеждами граждан Тайваня, которые выступают за отказ от ядерной энергии, правительство и президент Ма пытаются найти новые пути по увеличению срока службы первой и второй АЭС.
Fakat hükümet, polisin yaptıklarına göz yumdu. Tayvan halkının nükleersiz bir vatan için umutlarına karşılık, Başbakan Ma yönetimi birinci ve ikinci nükleer enerji santrallerinin ömrünü uzatmaya hazırlanıyor.
В июне мир с ужасом наблюдал, как отколовшаяся от Аль - Каиды группа, контролирующая часть Сирии, взяла второй по величине город Ирака Мосул.
Haziranda, Suriye'nin bazı bölgelerini yöneten El - Kaide uzantısı olan örgüt, bütün dünya korku içerisinde izlerden, Irak'ın ikinci büyük şehri Musul'u ele geçirdi.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie