Beispiele für die Verwendung von "был сделан" im Russischen

<>
Корабль был сделан для него. Bu gemi onun için yapılmıştı.
Мой меч был сделан саксонским кузнецом. Kılıcımı Sakson bir demirciye yaptırdım Lordum.
Ваша честь, этот снимок был сделан моей невестой снаружи магазина. Sayın Yargıç, bu, nişanlımın Sac-o-Suds'un dışında çektiği bir resim.
Рисунок был сделан этим утром. После убийства Катлера. O resim bu sabah Cutler öldürüldükten sonra yapılmış.
Я был сделан, чтобы чувствовать, Джон. Ben bir şeyler hissetmek için üretildim, John.
А первый взнос на стройку был сделан мною. O eve gelirsek.. Ön ödemeyi ben yaptım.
Он был сделан, чтобы проводить контрабанду. Kaçak malları taşımak için bir dümen ayarlandı.
Заказ был сделан анонимно. Sipariş isimsiz olarak verilmiş.
Последний перевод был сделан в день ее исчезновения. Son işleme bakar mısın? Kaybolduğu güne ait.
Этот снимок был сделан без людей. Bu resmi çektiklerinde orada kimse yokmuş.
Выстрел был сделан из револьвера Грязного Гарри. Kirli Harry'nin revolveriyle bir el ateş edilmiş.
Откуда был сделан анонимный звонок? İsimsiz ihbar telefonu nereden geldi?
Где был сделан снимок? Nerede çekildi bu fotoğraf?
Вы можете определить, как давно был сделан укус? Peki ısırık izinin ne kadar eski olduğunu anlayabilir misiniz?
Один из спин-оффов был сделан для конкурса Jayisgames, а другой - для веб-сайта группы Future Loop Foundation. 2 yan oyun Jayisgames contest için yapılmıştır ve Future Loop Foundation müzik grubunun websitesi için yapılmıştır.
Знаменитый снимок был сделан 21 июля 1936 года. Ünlü fotoğraf, 21 Temmuz 1936'da çekildi.
Я думал это круто когда был ребенком. Ufak bir çocukken bunun harika olduğunu düşünüyordum.
Я думал, он сделан для двоих. Ben de iki kişi için yapıldığını düşünmüştüm.
Говорят, был настоящим ублюдком. Gerçek bir pislik olduğunu duydum.
Этот сделан на заказ. Elle yapılmış bir şey.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.