Beispiele für die Verwendung von "yapılmış" im Türkischen
Übersetzungen:
alle11
было сделано2
были сделаны1
сделали1
сделан из1
сделана1
сделана из1
сделанный из1
сделано из1
сделаны1
года1
Bu çizikler çok daha küçük bir şey tarafından yapılmış, neredeyse insan boyunda.
Эти царапины были сделаны чем-то намного меньше,.. Почти размером с человека.
Adamın güya lastiklerden yapılmış olması gerekiyor ama onu beyaz yapmışlar.
Должен быть сделан из шин, а его рисуют белым.
Infeld'in açılış konuşmasını yaptıktan dakika sonra Isabella aleyhinde büyük bir bahis yapılmış.
Большая ставка была сделана против Изабеллы через минут после вступительной речи Инфельда.
Maske silikon kalıbından yapılmış, elle boyanmış, Çok profosyonelce.
Маска сделана из силикона, расписана вручную, довольно профессионально.
Mark, geçenlerde kızıl buğday unundan yapılmış bir ekmek aldı.
Марк, недавно купил хлеб, сделанный из пшеничной муки.
Ve tabi ki dövmelerin-- hepsi mükemmel şekilde gangster işi, ve tamamı nerdeyse aynı zamanda yapılmış.
И ещё ваши татуировки. Все из себя такие бандитские, но все сделаны в одно время.
Bu söylentiye göre yazar, Castle Island'da görevli iken Teğmen Robert Massie için yapılmış bir anıtı gördü. Massie 1817 noelinde Teğmen Gustavis Drane ile girdiği bir kılıç düellosunda ölmüştü.
Он будто бы обратил внимание на памятник лейтенанту Роберту Мэсси, который был убит на дуэли в Рождество 1817 года лейтенантом Густависом Дрейном.
Kafanın ve parmakların koparılması, hassasiyet ve ustalıkla yapılmış.
Отделение головы и пальцев было сделано мастерски, точно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung