Beispiele für die Verwendung von "çekildi" im Türkischen

<>
Mike'ın kolu, maçtan hemen sonra çekildi. Рука Майка, снято сразу после игры.
Arjantin çekildi, Brezilya otomatikman finallere katılma hakkı kazandı. Аргентина снялась, поэтому Бразилия получила путёвку автоматически.
Burma, Filipinler ve Endonezya çekildi, Hindistan finallere otomatikman katılma hakkı kazandı. Бирма, Филиппины и Индонезия снялись, поэтому Индия получила путёвку автоматически.
Daniel'in gözde fotoğrafı bazı çiftçilerin ekim için arazi temizlediği sırada çekildi: Любимая фотография Дэниелса была сделана, когда фермеры очищали землю для посадки:
"Peter Griffin, Tom Tucker'ın menajerliğinden çekildi." "Питер Гриффин отказался от клиента Тома Такера".
Ama beni buradan tuttu, ranzaya karşı itti ve sonra geri çekildi. Он схватил меня, прижал к койке, а потом он отступил.
Yabancılar çekildi ve saptırıcıları kapattılar. Пришельцы отступили и закрыли искажения.
Bu bir hafta önce Bonn'da ki Doğu Almanya Diplomatik Temsilciliği'nin önünde çekildi. Снимок сделан неделю назад в Бонне. У входа в дипломатическое представительство ГДР.
Bu muhteşem yüksek hız resimleri ilk defa havadayken çekildi. Эти изумительные высокоскоростные кадры впервые были сделаны с воздуха.
Bu fotoğraf ay önce çekildi. Эти фотографии сняты полгода назад.
Matthew yoldan çekildi, siz ise milyon dolarlık maaş, depodaki mallar, şirketin jeti, herşeyi alacaksınız. Мэтью уходит с дорогу, вы получаете миллионную зарплату, опционы на акции, корпоративный самолет, всё.
Sonra bir gün, Rocky Dağları yükseldi ve okyanus çekildi. А потом из океана выступили Скалистые Горы и вода ушла.
Bence bu fotoğraf mayıs ayında çekildi. Я думаю, что это фото было сделано в мае.
IOS için Keynote sürümüyle birlikte uygulama yeni Keynote uygulamasına entegre edildi ve bağımsız uygulama geri çekildi. После выпуска Keynote для iOS Keynote Remote было интегрировано в новое приложение Keynote, а автономное приложение было отозвано.
Mayıs 2010'da Saint Louis Athletica ligden çekildi ve Solo, St. В мае 2010 года "Сент-Луис Атлетика" прекратил своё существование, и Хоуп перешла в другой клуб WPS, "Атланта Бит".
Şubat 2015'te Meksika, düzenleyicilerle birlikte dünya şampiyonasına ev sahipliği yapmaktan çekildi ve çok sporlu su etkinliklerine ev sahipliği yapan 100 milyon dolarlık fiyat etiketini göze alamadılar. В феврале 2015 года, Мексика отказалась от проведения чемпионатов мира по финансовым причинам (расходы на организацию чемпионата мира составили бы $ 100 млн).
Bilinen tek fotoğrafı bu bu da Sudan'da bir İHA tarafından çekildi.. Это единственное известное его фото, снято с дрона над Суданом.
Arjantin çekildi, Bolivya ve Şili finallere otomatikman katılma hakkı kazandı. Аргентина снялась, поэтому Чили и Боливия получили путёвки автоматически.
Kolombiya, Kosta Rika, Hollanda Guyanası, El Salvador, Meksika, ve ABD çekildi, Küba otomatikman finallere katılma hakkı kazandı. США, Колумбия, Коста-Рика, Мексика, Сальвадор и Голландская Гвиана снялись, поэтому Куба получила путёвку автоматически.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.