Exemplos de uso de "в борьбе за" em russo

<>
А Генрих заручится поддержкой в борьбе за трон. Henry de taht için savaşında onun desteğini isteyebilir.
Но она также заключается в борьбе за свои идеалы. Ama ideallerin için de savaşmak gerekir. İşte bu yüzden...
Следуй инстинктам в борьбе за моральные принципы. Doğru duruş almak için içgüdülerini takip et.
Они пехотинцы в борьбе за справедливость. Onlar adalet için savaşan piyade erleri.
В борьбе за трон Александр в 150 году до н. э. Demetrius Soter'i MÖ 150'de mağlup etti.
К борьбе за перемены и лучшую жизнь! Daha iyi bir hayat için savaşmak için.
Кто присоединится к борьбе за настоящую любовь? Gerçek aşk için kim bu mücadeleye katılacak?
И завтра он проиграет в самой равной борьбе за многие годы, что только укрепит легитимность твоей власти. Yarın, seçimlerde, kaç yıldır görülmemiş derecede az bir farkla kaybedecek. Bu da seçimin yasal olduğunu gösterecek.
Дерья хотела зачитать изменённый вариант присяги, в котором делался акцент на борьбе за федеральный Кипр и против любых форм дискриминации, включая основанную на сексуальной ориентации. Bunun yerine federal bir Kıbrıs'taki mücadeleyi vurgulayan ve cinsel yönelime dayalı ayrımcılık da dahil olmak üzere herhangi bir ayrımcılığa şiddetle karşı çıkan başka bir yemini okutmak istedi.
Джибути представляет собой маленькую страну на границе Африки и Аравийского полуострова, играющую важную роль в борьбе Запада против джихадизма. Afrika ve Arap Yarımadası'na sınırdaş küçük bir ülke olan Cibuti, Batı'nın cihatçılık ile mücadelesinde önemli bir rol oynuyor.
Выступавшие поздравили друг друга с улучшением сотрудничества между традиционными и цифровыми СМИ и их коллективных усилий по борьбе с попытками "западных СМИ" контролировать информационное пространство. Konuşmacılar birbirlerini geleneksel ve dijital medya konusundaki işbirliğinin gelişimden ve "Batılı ana akım medyası" nın bilgi kaynaklarını kontrol etmeye yönelik girişimlerine karşı ortak bir şekilde mücadele edilmesinden dolayı tebrik ettiler.
Переживая чрезмерное перенаселение и слабую экономику, Джибути, ключом в борьбе с джихадизмом, может рухнуть, если внешние силы, находящиеся там, не смогут принять необходимых действий. Cihatçılıkla mücadelede düğüm noktası olan Cibuti, kötü ekonomi ve aşırı kalabalıklaşma ile karşı karşıya ve ülkede konuşlu bulunan yabancı kuvvetlerin harekete geçmemesi durumunda yıkılabilir.
Джибути, центр в борьбе с джихадизмом Cibuti, Cihatçılıkla mücadelede bir merkez.
Он поставил себя на сторону бедных и слабых в борьбе против олигархов, "Неприкасаемых". Oligarşici, "Yönetimdeki Adamlar" a karşı yapılan mücadelede fakir ve güçsüzlerin yanında yer aldı.
Поддержите свою любимую команду в борьбе с неприятным запахом изо рта у детей. Sizi, çocuklarda ağız kokusuna karşı savaşta Denver Nuggets'ın yanında olmaya davet ediyoruz.
Зачем ты вообще участвовал в борьбе? Neden herhangi bir savaşta savaştın ki?
Эти слова придают смысл моей каждодневной борьбе. Bu sözleri duymak, tüm yaşamımın mücadelesi.
Что я глава группы по борьбе с терроризмом? Terör gücü birliklerinden sorumlu özel ajan olduğumu mu?
Всегда готов к борьбе. Hep bir mücadele vardır.
борьбе между тобой и миром, будь секундантом мира". "Dünyaya kafa tutan bir adamın savaşında bahsinizi dünyadan tarafa oynayın."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.