Exemplos de uso de "в конце рабочего дня" em russo

<>
Эти сейф-двери закрываются автоматически в конце рабочего дня. Bankanın kasa dairesi kapıları mesai bitiminde otomatik kapanır.
До конца рабочего дня. Bugün bu bitecek.
Биржевые работники обычно приходят за несколько часов до рабочего дня в Нью-Йорке. Borsacılar genellikle New York'ta sabah çanı çalmadan birkaç saat önce işe giderler.
Подожду окончания рабочего дня и оставлю ему сообщение на голосовую почту. Ofis kapanana kadar bekleyeceğim, sonra ona bir sesli mesaj bırakacağım.
Конец рабочего дня. Смотри, кто выходит. Şimdi günün sonu, kimin çıktığını izleyin.
Принесите до конца рабочего дня. Bugün çıkışından önce getir.
Один водитель такси приводил в порядок автомобиль после рабочего дня. Taksi şoförü taksisini temizliyor Iş yerinde zor bir günün ardından...
Это очень приятное начало рабочего дня. İş gününe güzel bir giriş yaptık.
Желаю хорошего рабочего дня. İşinizi yaparken iyi eğlenceler.
Волнуешься по поводу первого рабочего дня? İşteki ilk günün için heyecanlı mısın?
Тогда все пойдут домой после рабочего дня, хорошо? Böylece herkes günün sonunda evlerine gidebilir, tamam mı?
Пьёте посреди рабочего дня? Gün ortasında mı içiyorsun?
Всего дня войны в Газе унесли жизни более человек, из которых были дети, а за день продолжительного кровопролития с палестинской стороны погибло порядка человек. Gazzeliler sadece üç gündür savaş içindelerdi ve'i çocuk olmak üzere kayıp vermişlerdi, ölümler gün içerisinde 00 Filistinli kadar olacaktı.
В конце ленты Дональд Дак просыпается и понимает, что все это было лишь страшным сном, и он все еще живет в Америке. Çizgi filmin sonunda, Donald Duck bunun bir rüya olduğunu ve aslında Birleşik Krallık'ta yaşadığını fark etmek için uyanıyor.
Вы встречали его вне рабочего времени? Onu dışında gördünüz mü hiç?
Организация ARTICULO, защищающая свободу слова,, активизировала кампанию RompeElMiedo, для того чтобы следить за освещением журналистами и членами правозащитных организаций событий дня выборов в Мексике в воскресенье июня. Meksika'da geçen pazar günü yapılan seçimler boyunca, ARTICLE adındaki özgür ifade topluluğu RompeElMiedo (KorkuyuKır) etiketi ile insan hakları aktivistleri ve habercilerin güvenliğini gözlediler.
В конце февраля правительство начало подготовку к борьбе с аномальной жарой всего лишь с одной целью: Şubat sonuna doğru, devlet sıcak hava dalgasıyla başa çıkmak için tek bir hedefle hazırlıklara başladı:
Так ты Джеймс Бонд из рабочего класса? Yani sen işçi sınıfından bir James Bond'sun?
Два дня слёта были очень информационно насыщенными и вместили в себя большое число занятий по практическому освоению различных технических навыков. Çalıştayın sürdüğü iki gün bilgi ve yetenek geliştirme kapsamında servet niteliğindeydi.
Но это обещание, что наступит весна в конце концов. Fakat bu, baharın eninde sonunda geleceğine dair bir vaad.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.