Exemplos de uso de "восточную сторону" em russo

<>
Возьми восточную сторону, а я западную. Sen doğu kanadını al, ben batıyı.
Кэпп, Кейси, мы возьмем восточную сторону. Capp, Casey, biz doğu kanadını alıyoruz.
Принял, направляюсь на -ую восточную. Cadde arasında birleşsin. - Batı.
Фотографии с "Vintage Everyday", однако, показывают другую сторону истории. Vintage Everyday sitesindeki fotoğraflar hikayenin farklı bir yönünü ele alıyor.
Он представляет восточную империю. Doğu İmparatorluğu adına konuşuyor.
Кстати, прошлой ночью по завершению ты скатился на свою сторону кровати, будто бомбу в меня заложил. Unutmadan, geçen gece işimiz bittikten sonra sanki öbür tarafta bir bomba varmış gibi yatağın diğer yanına çekildin.
Перекройте Восточную авеню на Такома Метро. Takoma Metrosu'nun oradaki Doğu Caddesi'ni kapayın.
Теперь всегда на правую сторону. Bundan sonra hep sağa doğru.
Ты собираешься в Восточную Европу и Таиланд? Doğu Avrupa'ya ve Tayland'a gitmeyi düşünüyor musun?
Хорошо. А девочка наклоняется в другую сторону. Kız da başını diğer tarafa doğru eğer.
Основание власти Северной Чжоу было положено Юйвэнь Таем, главнокомандующим Западной Вэй, в годы, последовавшие за разделом империи Северная Вэй на Западную Вэй и Восточную Вэй в 535 году. Hanedanlığın gücünün kaynağı 535 yılında Kuzey Wei hanedanlığının bölünerek Batı Wei ve Doğu Wei hanedanlıklarının oluşmasından sonra Batı Wei'nin en üstün generali olan Yuwen Tai'ye dayanmaktadır.
Коридору Жизни, пути на другую сторону. Ne koridoru? Öbür tarafa geçiş yolu.
К 1250 году Монгольская империя контролировала бо ? льшую часть Евразии, включая восточную Европу, северный Китай, Маньчжурию, центральную Азию, Персию, Кавказ и Малую Азию. Arka plan. 1250 yılına gelindiğinde Moğol İmparatorluğu Doğu Avrupa, Kuzey Çin, Orta Asya, Mançurya, Anadolu, Tibet ve İran bölgelerini kontrol etmektedir.
Он поставил себя на сторону бедных и слабых в борьбе против олигархов, "Неприкасаемых". Oligarşici, "Yönetimdeki Adamlar" a karşı yapılan mücadelede fakir ve güçsüzlerin yanında yer aldı.
После начала геноцида армян в 1915 году бежал в Восточную Армению, вырос в приютах Дилижана и Еревана. Gurgen, 1915'te Ermeni kırımı sırasında Doğu Ermenistan'a kaçtı ve Etchmiadzin, Dilijan ve Erivan'daki yetimhanelere sığındı.
Я ненавижу эту сторону кровати. Yatağın bu tarafından nefret ediyorum.
В 1953 году посетил бывшую Германскую Восточную Африку. 1953 yılında, Doğu Afrika'yı ziyaret etti.
Джуди хочет в ту сторону. Judy bu taraftan gitmek istedi.
Эрик Крох неожиданно резко перевернулся на спину и совершил агрессивное движение в мою сторону. Eric Krogh aniden ve beklenmedik bir şekilde dönerek bana doğru saldırgan bir hamlede bulundu.
Так ты теперь играешь за другую сторону? Demek artık karşı taraf için hareket ediyorsun?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.