Exemplos de uso de "государственная измена" em russo

<>
The corporate congress judiciary признает тебя виновным в следующем государственная измена, массовые убийства, гражданские восстания. Birleşik yargıçlar kurulu sizi üst düzey vatan hainliği, toplu katliam ve devlete başkaldırı suçlamalarından suçlu bulmuştur.
"Три ветви власти" которые упоминались выше - это федеральная, государственная и местная, которые предположительно координируют предотвращение преступлений и добиваются правосудия. Yukarıda yazılan "devletin üç organı": İşbirliği yaparak suçu durdurup adaleti getirecekleri varsayılan federal, eyalet ve yerel organları belirtiyor.
Нет, это измена! Hayır, bu aldatma!
Шестнадцатый, это государственная собственность. Birim, bu devlet mülkü.
В худшем - шпионаж и измена. En kötü ihtimalle casusluk ve ihanet.
Не могу вам сказать Государственная тайна. Nerede yaşadığımı söyleyemem. Çünkü hükümet sırrı.
Использование Сети Волшебника против Матери-Исповедницы - измена. Ana Confessor'ı Büyücü ağına sokmak vatan hainliğidir.
Государственная граница или штата? Eyalet dışına çıkıyor musun?
Я знаю, что это измена и мятеж. Bunun bir ihanet ve isyan olduğunu, biliyorum.
В ноябре 1857 года его матери была присуждена государственная пенсия. Kasım 1857'de devlet tarafından Santamaria'nın annesine aylık bağlandı.
Фактически, у тебя была эмоциональная измена. Yani özetle, duygusal bir ilişkin varmış.
Rover Group - британская государственная компания, производитель транспортных средств. Rover Grubu, daha önce British Leyland olarak bilinen İngiliz devletine ait taşıt üreticisinin dağılmasıyla 1986'da kurulan kurum.
А этo уже - измена. Bu da bir ihanet sayılır.
Как учебная дисциплина, государственная политика изучается профессорами и студентами в школах публичной политики крупных вузов по всей стране. Bir akademik disiplin olarak kamu politikası, ülke genelindeki büyük üniversitelerin kamu politikaları okullarındaki profesörler ve öğrenciler tarafından incelenmektedir.
Даже предполагать такое - измена. Bunu öne sürmek bile ihanettir.
Это не сумасшествие. Это измена. Bu delilik değil, ihanet.
Остановка поезда верховного - это измена. Hükümdarın trenini durdurmak bir çeşit ihanettir...
Для начала убийство, терроризм, измена. Cinayet, terörizm ve ihanet ile başlayabiliriz.
Ваше недовольство - это измена! Karşı çıkan vatan haini olacaktır!
Твоя измена имела цену. Hainliğinin bir fiyatı vardı.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.