Exemples d'utilisation de "делом" en russe

<>
октября местный суд приговорил похитителя к шести годам заключения, что стало первым уголовным делом, выдвинутым против похитителя невесты в Кыргызстане после обретения независимости. Bunun üzerine Ekim'de yerel bir mahkeme, kaçırana altı yıl hapis cezasi verdi ve bu, Kırgızistan'ın bağımsızlığını ilan etmesinden bu yana kız - kaçırma'ya karşı açılan ilk suç davası oldu.
Знаю ваши лучшие следователи работают над этим делом. Bu davada bir sürü iyi araştırmacınız olduğunu biliyorum.
Каким хорошим делом вы тут занимаетесь. Ne hayırlı bir yapıyorsunuz burada.
Я делом заниматься пытаюсь. Burada yapmaya çalışıyorum.
Рейган, что с этим делом? Reagan, bu davadaki olay ne?
Думаете эти пятна связаны с нашим делом? Lekenin, davayla ilgisi olduğunu mu düşünüyorsun?
Скажи, яблочным делом, Джек. Поскольку другого ты не осилишь. Sadece elmacılık işinde olduğunu söyle çünkü yapmak istediğin tek bu.
Вы работаете над делом Солано? Danny Solano davasıyla mı ilgileniyorsunuz?
Работаешь над новым делом? Yeni bir dosya mı?
Я не буду заниматься этим делом. Artık bu davanın bir parçası olmayacağım.
А сейчас ты занимаешься профессиональным делом или подработкой? Esas işini mi yoksa ek işini mi yapıyorsun?
Так мы освободили весь день, забросили Лили в школу, и первым делом проголосовали. O yüzden tüm günümüzü buna ayırıp Lily'yi okula bıraktık ve ilk iş olarak oy verdik.
Я надеялся заняться делом Джулиана Де Воса. Julian De Vos dosyasına devam etmek istiyordum.
Мы работали над этим делом лет. yıl boyunca bu dava üzerinde çalıştık.
Донна помогала мне с моей родословной, но сейчас она помогает нам с делом. Donna bana aile ağacımla ilgili olarak yardım ediyordu ama şimdi bize davada yardımcı oluyor.
Мы первым делом их утром заберем. Sabah ilk gelip alacağız onları.
Бойд тебе рассказал, что работает над каким-то делом для Даффи? Boyd sana, Duffy için gizli bir işle ilgilendiğini söyledi mi?
Уезжаю? Кибер-преступник работает над большим делом. Siber Suçlar büyük bir dava üzerinde çalışıyor.
Исполнительный лист штата Нью-Джерси Патрульный Глен Рэндалл сделал это черезвычайно особо важным делом. New Jersey'den polis memuru Glen Randall'ın ölümü davayı çok daha bilindik hale getirdi.
Хорошо, тогда перестань трепаться и займись делом. Peki; o zaman sus da işimize bakalım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !