Exemplos de uso de "же время" em russo
Время и пространство для мыслей, предназначенные для творчества, также священны, но всё же многое зависит от того, какой сейчас период: выходные, разгар учебных занятий или же время экзаменов у моих сыновей.
Yazmak için ayırdığım zaman ve zihinsel alan da kutsal ancak bu daha çok tatil ve dönem sonlarına ya da çocukların sınavları olup olmadığına bağlı.
Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor.
Она звонила тебе каждую пятницу в одно и то же время.
Aynı telefon, aynı saatte, her cuma akşamı seni aramış.
Этот автомобиль является ужасающим и захватывающих в то же время.
Bu araba aynı zamanda hem dehşet hem de heyecan verici.
О результатах сообщу завтра в ежедневном отчёте в это же время.
Yarın gene bu saatte günlük kaydı yapmak için sisteme giriş yapacağım.
Ты выглядишь образованным и серьезным, но в то же время веселым и открытым.
Edebiliğin ve ağırbaşlılığın doğru tonuna hemen saldırsan da, yine de eğlenceli ve ulaşılabilir.
В то же время представляете альтернативного лидера в прессе.
Bu arada medya yoluyla alternatif bir liderlik modelini tanıtırsın.
В то же время, его миссия вернуть тебе форму.
O zaman kadar olan görevimiz seni şekle şemale sokmak olacak.
Совершенно неожиданно, и в то же время неизбежно.
Tamamen beklenmedik, ama aynı zamanda kaçınılmaz bir yer.
Но в то же время безумно наслаждался свободой.
Ama aynı zamanda inanılmaz bir özgürlük hissi yaşadım.
В то же время, Оппи собрал лучших теоретиков и инженеров в мире.
Hala, en azından Oppie ve dünyanın en iyi teorisyenleri ve mühendisleri var.
В то же время, технологии строительства гаваней претерпели значительные изменения.
iskele tamamlandı. Aynı zamanda, liman inşaatı teknolojisi olağanüstü derecede gelişti.
Примерно в это же время оборвалась связь с шахтой, ведущей к оружию Древних.
Hemen hemen aynı anda, Tarihi silahlar platformunun yukarısındaki kazı alanıyla da bağlantıyı kaybettik.
/ Приглашу кого-нибудь выпить / и в то же время заплачу няньке?
Bakıcının parasını, içki içmek için eve birini davet ederek mi ödeyeceğim?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie