Exemplos de uso de "защищать интересы" em russo
Видеть всю картину, защищать интересы больницы.
Olayın tamamını görmeli ve hastanenin çıkarlarını korumalı.
Мы должны ревностно защищать интересы нашего клиента.
Canla başla müvekkilimizin çıkarlarını temsil etmek zorundayız.
Однако я здесь, чтобы защищать ваши интересы.
Yine de burada senin çıkarlarını korumak için bulunuyorum.
Если бы не мой сирийский паспорт, я бы не заметила, как нас, подозреваемых, ведут с крайней вежливостью защищать свою невиновность и отрицать терроризм; нас, людей, которые были мишенью терроризма чаще, чем те, кто проверяет нас на него.
Suriye pasaportum olmasaydı, bize soruşturma yapan tüm kişilerden daha fazla teröre maruz kalmış olan insanlar olmamıza rağmen, masumiyetimizi savunmaya ve terörü kınamaya nasıl da aşırı bir nezaketle yol gösterildiğini fark etmezdim.
"Я бы не заметила, как нас, подозреваемых, ведут с крайней вежливостью защищать свою невиновность и отрицать терроризм; нас, людей, которые были мишенью терроризма чаще, чем те, кто проверяет нас на него".
"Bize soruşturma yapan tüm kişilerden daha fazla teröre maruz kalmış olan insanlar olmamıza rağmen, masumiyetimizi savunmaya ve terörü kınamaya nasıl da aşırı bir nezaketle yol gösterildiğini fark etmezdim.."
У него была своя личная жизнь, свои интересы.
Kendi hayatını yaşadı, kendisinin ilgi duyduğu işleri yaptı.
Тони Старк изменил лицо военной промышленности, отстаивая свободу и защищая интересы Америки по всему земному шару.
Bugün, Tony Stark özgürlüğü sağlayıp, Amerika ve çıkarlarını tüm dünyada koruyarak silah endüstrisinin çehresini değiştirdi.
На причинах, которые заставляю нас защищать себя, становиться агрессивными.
Dünyada kendimizi korumamız için agresif hareketler yapmamıza neden olan şeyler var.
Ты должна представлять интересы своего клиента.
Müvekkilinin çıkarları doğrultusunda onu temsil etmelisin.
Тогда перестань защищать меня и расскажи мне обо всем.
O Zaman Beni Korumaktan Vazgeç-- ve Bana Herşeyi Anlat.
Они поклялись капитану Вейну защищать крепость и не допустить нападения на нее.
Hisara karşı hamle yapılmasın diye Kaptan Vane'e gönüllü olarak savunmada destek oluyorlar.
Именно эта контора защищала интересы семи крупнейших табачных компаний. Ну конечно.
Bu, büyük tütün şirketini temsil eden hukuk firması değil mi?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie