Exemplos de uso de "легкое несварение" em russo

<>
Да, легкое несварение. Biliyorum. Basit bir hazımsızlık.
Вы удалите мне легкое? Akciğerimi almanız mı gerekecek?
Я люблю легкое, ленивое путешествие. Ben kolay ve ağır seyehatleri severim.
О, я просто зашел перекусить. Что-нибудь легкое. Sadece abur cubur ve hafif bir ferahlatıcı alıyordum.
Но тогда его левое лёгкое не будет вентилироваться. O zaman da sol akciğerine hava gitmez ama.
Ей нужно поесть. Что-нибудь легкое. Hazmı kolay bir şeyler yemeli.
Правое легкое и нижняя доля левого, выходных ран не видно. Sağ akciğer ve sol meme kadranında görünür, çıkış yarası yok.
Самка зовет их, Но этот крутой наклон - не самое легкое место для их первых шагов. Dişi onları çağırıyor ama, bu dik yamaç ilk adımlarını atmak için hiç kolay bir yer değil.
Это было самое лёгкое решение, какое я когда-либо принимала. Bayağı cesaret isteyen bir iş. Verdiğim en kolay karar oldu.
один пробил левое легкое, другой попал в аорту. Biri sol ciğerini delmiş, öbürü ana damarına saplanmış.
Лёгкое выглядит очень, очень хорошо. Akciğerin çok, çok iyi görünüyor.
Такое лёгкое дело, а ты и тут обгадился! Kahrolası teknedeki en kolay iş seninki ve hala beceremiyorsun!
Будет небольшое покалывание и легкое кишечное расстройство, но все должно получиться. Hafif bir acı ve bağırsaklarınızda biraz yanma hissedebilirsiniz ama bu işe yaramalı.
Олд фешен и легкое пиво, пожалуйста. Bir eski kafalı ve hafif bira lütfen.
Легкое дело, шеф. Çocuk oyuncağı, Şef.
А здесь - легкое геморрагическое окрашивание. Hafif bir kanama izi var gibi.
Лёгкое средство от психопатии. Hafif bir piskotik ilaç.
Учитывая, что единственный симптом - лёгкое головокружение, - вряд ли. Tek belirti küçük bir baş dönmesi ise, muhtemelen bir şey olmaz.
Все постоянно говорят, что оно легкое, я даже не знаю что это значит. Herkes durduk yere "zayıf" diyordu, "zayıf" ne anlama geliyor anlamamıştım.
Сломанные ребра, повреждено левое легкое, он состояние стабильное и он должен полностью поправиться. Sol akciğerine batan, kırılmış bir göğüs kemiği.. ama durumu stabil. Tamamen iyileşmesi lazım.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.