Exemplos de uso de "можете спасти" em russo

<>
Идите спасать, кого можете спасти. Gidip mümkün olduğunca çok hayat kurtarın.
Вы можете спасти пациента? Bu hastayı kurtarabilir misin?
Вам не слышно, о чем беседует пара, расположившаяся неподалеку, но вы можете уловить отдельные фразы. Yanınızda oturan çiftin ne hakkında konuştuğunu pek duyamıyorsunuz, ama bazı şeyleri duyabiliyorsunuz.
Только не ненавистные фильмы на языке хинди, сейчас правительство должно отступить от такого позорного решения, которое приняло, чтобы спасти умирающую индустрию.? Hindu filmlerden nefret ettiğim için değil ama, hükümet ölen bir sanayii kurtarmak için aldığı bu karardan hemen dönmeli!
Вы с мужем можете встретиться со мной? Kocanız ve sizinle görüşmem mümkün mü acaba?
Мне нужно, чтобы ты помог нам спасти её. Onu kurtarmak için "bize" yardım etmeni istiyorum.
Майор Девис, можете взглянуть и на это? Binbaşı Davis, buna da bir bakar mısınız?
Я послал тебя чтобы спасти Оз. Seni oraya Oz'u kurtarmak için gönderdim.
Вы можете это мне написать? Benim adıma hitaben yazabilir misiniz?
Лидеру заплыва пришлось нырнуть и спасти меня из-под каноэ. Gezinti lideri dalıp beni kanonun altından kurtarmak zorunda kaldı.
Ладно, можете выступить бесплатно, ваши ребята получат бесценный опыт. O zaman bedava yaparsınız. Öğrencilerinize paha biçilmez bir sahne deneyimi kazandırırsınız.
Ты хотела спасти его, так спасай! Kurtarmak istiyordun, hadi kurtar o zaman!
Вы еще менее заботливыми можете быть? Biraz daha az destekleyici olabilir misiniz?
Будучи лордом-командующим Ночного Дозора, он пропустил одичалых за Стену, чтобы спасти их от смерти. Gece Nöbeti'nin Lord Kumandanı olarak yabanilerin Duvar'ın güneyine geçmesine izin verdi. Onları büyük tehlikeden korumak için.
Можете ли вы сказать то же о докторе Ардене? Ama siz aynısını Doktor Arden için söyleyebilir misiniz peki?
"Последняя попытка спасти человечество провалилась". İnsanoğlunu kurtarmanın son denemesi de başarısız oldu.
Можете себе представить, как мы рады вашему появлению. Yani, buraya gelmene ne kadar sevindiğimizi tahmin edersin.
Я сделаю все возможное, чтобы спасти нас. Hayatımızı kurtarmak için yapmam gereken her şeyi yaparım.
После еды можете поспать. Yemekten sonra siesta yapabilirsin.
Он даст тебе возможность спасти ее. Sana onu kurtarman için fırsat verecek.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.