Sentence examples of "на вашем месте" in Russian

<>
На вашем месте, бы заплатил выкуп. Eğer sizin yerinizde olsaydım, fidyeyi öderdim.
На вашем месте я не спешил бы умирать. Ben olsaydım, ölmek için böyle acele etmezdim.
На вашем месте, мистер Проссер, я бы ответил. Sizin yerinizde olsaydım Bay Prosser, o çağırıya cevap verirdim.
Я бы сделал тоже самое на вашем месте. Ben de sizin yerinizde olsam aynı şeyi yapardım.
На вашем месте я бы так же поступил. Senin pozisyonunda olsam ben de aynı şeyi yapardım.
Миссис Дэй, у вас три дочери. На вашем месте, я бы первым желал узнать правду. Evde üç küçük kız varken, sizin yerinizde olsam, gerçeğin ortaya çıkmasını her şeyden çok isterdim.
На вашем месте я бы заплатил. Faturanızı ödemek istiyorum Senin yerinde olsaydım.
На вашем месте я бы приветствовал огонь любого сорта. Ben sizin yerinizde olsaydım her türlü ateşi hoş karşılardım.
На Вашем месте я бы не высовывался. Sizin gibi biri gözden uzak durmalı bence.
На Вашем месте я бы начала смиренную жизнь. Yerinde olsaydım şimdiden günahlarımı telafi etme yoluna giderdim.
Я ошибался, а будь на вашем месте другой, все было бы по другому. Sen doğru adamsın. Başka birine de rastlayabilirdim, başka şeyler olurdu, ama sen geldin.
Ладно. На вашем месте... Pekala sizin yerinizde olsaydım...
Да, не хотела бы я быть на вашем месте. Нужно выбирать между такими чудесными детьми. Evet, bu harika çocuklar arasından seçim yapmak zorunda olduğunuz için kesinlikle sizin yerinizde olmak istemezdim.
На вашем месте, я бы не стал покидать казармы какое-то время. Sizin yerinizde olsam, bir süreliğine kışlanın dışına çıkmazdım, tamam mı?
Завтра произойдут изменения в вашем избирательном штабе. Yarından itibaren kampanyanda bir takım değişiklikler olacak.
На его месте строят - этажный торговый комплекс. Yerine katlı bir alışveriş merkezi yapılıyor.
Вы выиграли с%, а президент выиграл в вашем районе с. % oranla siz kazandınız, ancak başkan sizin bölgenizde %'la kazandı.
То есть мы будем стоять на месте пока Пэнг не высунет голову? Yani plan, Peng kafasını çıkarana kadar olduğumuz yerde durmak öyle mi?
Им нужен герой - в вашем лице. Bir kahraman istiyorlar ve o kişi sensin.
Таким образом, впервые за последние полгода все матрицы окажутся в одном месте. Bu şekilde, tüm plakalar son altı aydır ilk defa aynı yerde olacaklar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.