Exemplos de uso de "нашу работу" em russo

<>
Кто-то продает нашу работу. Birisi bizim işimizi satıyor.
Он верит в нашу работу. Bizim yaptığımız işe inanıyor o.
В некоторых случаях нашу работу рассматривали как попытку ослабить институт брака. Çalışmamız bazıları tarafından evlilik kurumunu yıpratma amaçlı bir girişim olarak görüldü.
Что делает нашу работу ещё намного важнее. Bu, işimizi daha da önemli kılıyor.
Вы уничтожаете нашу работу, то. Tüm çalışmamızı yok edeceksiniz, tho.
Психотерапевты крадут нашу работу. Terapistler bizim işimizi çalıyor.
Я просто не хочу подвергать риску нашу работу. Или его. Ne onu ne de işimizi hiçbir şekilde tehlikeye atmak istemiyorum.
Делаем нашу работу, но только если нет выбора? Yani başka bir çaremiz yoksa kendi işimizi yapmak zorundayız.
Мы почти закончили нашу работу. Neredeyse işimizi bitirdik.
А про нашу дочь ты забыл? Sadece bir çocuğun yok senin John!
Учитывая этот контекст, не удивительно, что история - летнего таджикского мигранта, умершего рано утром апреля после завершения сложного процесса получения патента на работу в миграционном центре рядом с Москвой, нашла глубокий отклик у пользователей социальных медиа в стране Bu durumda, yaşındaki Tacik göçmeninin Moskova'nın hemen dışındaki göçmen bürosundan çalışma izni için zorlu süreci tamamladıktan kısa süre sonra Nisan gününün erken saatlerinde ölümünün ülke çapındaki sosyal medya kullanıcıları tarafından yankılanma hikayesi şaşırtmadı.
Да, патруль нашел нашу пропавшую девушку. Evet, devriye bizim kayıp kızımızı bulmuş.
Несмотря на то, что официальные данные о занятости с каждым годом растут, большая часть предприятий Таджикистана не функционирует и половина достигших трудоспособного возраста мужчин в Таджикистане ищет работу в России. Resmi istihdam sayısı her yıl artarken, Tacikistan'ın sanayisinin büyük kısmı durgun ve çalışma yaşında olan erkeklerin yarısı Rusya'da arıyor.
Сейчас нас не поймут, но грядущий Апокалипсис докажет нашу правоту. Bunu anlamayacaklar, şimdi değil fakat gelecek olan kıyamet inancımızı doğrulayacaktır.
Герман не хотел браться за работу, и продолжал отвечать "нет". Herman işi almak istememiş, "Hayır". diye mesaj atıp durmuş.
Скажите, доктор, как вы находите нашу лечебницу? Söylesene doktor, küçük akıl hastanemiz hakkında ne düşünüyorsun?
Я не могу потерять работу из-за сбоя системы. Senin sistemin bozuk diye bu işi kaybedemem ben.
Отдайте нам нашу дочь. Kızımızı bize geri getirin.
Я закончила большую работу для спа-салона, и в качестве благодарности они подарили мне бесплатные выходные на двоих. Bir spanın büyük bir işini hallettim ve teşekkür olarak bana, hafta sonu iki kişilik bedava konaklama verdiler.
Я хотел сказать нашу бывшую комнату. yani eski odamızda. - Tamam.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.