Exemples d'utilisation de "не значит" en russe
И для справки, тогда я плохо спал, Так что вся эта зубная паста ничего не значит.
Ve bilgin olsun diye söylüyorum ondan önceki gece pek uyuyamadım, o yüzden macun olayı önemsiz bir şeydi.
Эй, даже если ты главный разыгрывающий защитник, это не значит, что ты можешь опаздывать.
Senden isteyenlerden çok daha fazla hatta. Oyun kurucu olarak başlıyor olman, geç kalmaya hakkın olduğunu göstermez.
Это вышло абсолютно случайно и вид голой Старой Кристин ничего для меня не значит.
Duş olayı tamamen kazaydı. Hem Eski Christine'i çıplak görmek bana bir şey ifade etmiyor.
Достать ключ из чашки - не значит, подписать контакт.
Bir fincan kahveyle anahtarını aldım diye anlaşma yapmış olmam ki.
За столетие я наконец-то осознала.. Без тебя смерть ничего не значит.
Bir yüzyıl sonra da olsa anladım ki ölümün sensiz bir anlamı olmuyormuş.
Это не значит, что своим смехом ты убиваешь своего сына.
Gülersen, oğlunun ölümüne neden olursun, diye bir şey yok.
Это не значит, что он ведёт гнусную двойную жизнь.
Bu onun çifte hayat süren bir hain olduğunu göstermez ki.
Хотя это не значит, что не будет сильной боли.
Tanrım! Ama bu büyük bir acı içinde olmamı gerektirmiyor!
Разве вероятность в% не значит, что он и есть убийца?
%90 olasılık varsa, bu onun katil olduğu anlamına gelmez mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité