Exemplos de uso de "перестанет существовать" em russo
Увидишь, Робин, что довольно скоро вся эта структура перестанет существовать.
Bak şimdi Robin, çok yakında tüm bu yapının varlığı sona erecek.
Как только он перестанет все портить, может быть.
Her şeyi berbat etmeye bir son verdiği zaman belki.
Вселенная, в которой гравитация и другие силы могут гармонично существовать в нашей математике.
matematik olarak yer çekiminin ve diğer kuvvetlerin Uyumlu olarak bir arada olabileceği bir evren.
Но Тербовен неоднократно говорил что Норвегия прекратит существовать.
Ama Terboven, Norveç'in yok olacağını söyleyip duruyor.
когда же этот полицейский идиот перестанет говорить глупости?
Bu aptal polis boş konuşmayı hiç kesmeyecek mi?
Ни слова о боссах, о крупных деньгах. О том, как такая коррупция могла существовать.
Patronlar hakkında tek laf yok, böyle bir şeyin kimsenin haberi olmadan nasıl var olabileceği sorusuna.
Если после правды он перестанет ощущать себя так...
Eğer gerçeğin söylenmesi böyle hissetmesine bir son verecekse...
Так и Джадзия продолжит существовать, когда у симбионта появится новый носитель.
Tıpkı ortakyaşarın yeni konukçuya geçişinden sonra Jadzia'nın varlığını devam ettirecek olması gibi.
Если я что-нибудь начну делать, есть большая возможность, что солнце перестанет светить. Поднимутся волны.
Bu konuda gerçekten bir şey yaparsam, büyük ihtimalle güneş parlamaya son verir, medcezirler olmaz.
Звезда такой массы, как Солнце, должна существовать на главной последовательности в общей сложности примерно 10 млрд лет.
Güneş yaklaşık olarak 10 milyar yıl ana kol yıldızı olarak yaşamına devam edecektir.
Мистер Уикс, если секс может убить, неужели даже идиот не перестанет трахаться.
Bay Weeks, eğer seks öldürebiliyor olsa az aklı olan birisi sevişmeyi bırakmaz mı?
Может, тогда она перестанет копать, и нам удастся не привлечь к ней внимания Мурфилда.
Bu da seni normalleştirir ve belki de artık kurcalamayı bırakır ve onu Muirfield'ın radarından uzak tutabiliriz.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie