Beispiele für die Verwendung von "плохого давления" im Russischen

<>
Слишком много давления для меня, чтобы справиться. Senin için olmalı. Altından kalkamayacağım bir baskı olur.
Ничего плохого здесь не случится. Burada kötü hiçbir sey olmayacak.
Что могло вызвать увеличение давления на ствол мозга, который отвечает за дыхание. Ki bu da beynin solunum merkezi olan beyin sapında artan basınca neden olabilir.
Да. Что плохого может случиться? En kötüsü ne olabilir ki?
Но повреждение предполагает равное количество оказанного давления на всю длину столба. Ama direkteki eğriliğe bakarsak her tarafına aynı anda eşit basınç yapılmış.
Ничего плохого не было. Herhangi bir sorun yoktu.
Не забудь активировать датчик давления перед взрывом. Basınç sensörünü patlamadan önce aktive etmeyi unutma.
Я и Тайрел не делали ничего плохого. Ben ve Tyrel yanlış bir şey yapmadık.
Показатели давления и температуры зашкаливают. Basınç ve ısı değişimleri kızarıyor.
А что плохого было в Джулс? Jules'un nesi bu kadar berbattı ki?
Еще больше давления на МакКоя! McCoy'a daha fazla baskı yapılıyor!
Что плохого в хорошей истории? Güzel bir hikayenin neresi yanlış?
Много давления идет чтобы пришить это дело. Davayı çözmek için üzerimizde büyük baskı var.
Это как в фильмах, где хороший персонаж делает плохого лучше, только у нас наоборот. Tıpkı filmlerde iyi karakterin, kötü olanı daha iyi biri haline getirmesi gibi. Ama tam tersi.
Ваша честь, обвинение не оказывало никакого давления. Sayın yargıç, sanığa hiçbir şekilde baskı yapmadık.
Разве это не наивно - ожидать от плохого чего-то хорошего? Kötü şeylerin sonunda iyi şeylerin olacağına inanmak saflık değil mi?
Всплеск мозговой активности и повышение давления. Kan basıncı ve beyin aktivitesi hareketlendi.
Действительно, что в этом плохого? Evet, ne sorunum olabilir ki.
Аарон задыхается от сильного давления. Aaron çok baskı altında boğuluyor.
Никита, ты не сделала ничего плохого. Nikita, sen yanlış bir şey yapmadın.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.