Exemples d'utilisation de "позволю" en russe

<>
Я не позволю подвергать тебя и мой бар опасности. Kendini ya da bu barı tehlikeye atmana izin vermem.
Я тебе не позволю, Мэгпай! Bunu yapmana engel olacağım, Magpie.
Больше не позволю тебе причинить мне боль. Bana zarar vermene daha fazla izin vermeyeceğim.
Я не позволю тебе показать эти страницы полиции. O sayfaları polise teslim etmene asla izin veremem.
Я не позволю тебе сейчас покинуть комнату. Bu sefer odadan topuklayıp gitmene izin vermeyeceğim.
Если ты ее подведешь, я больше никогда не позволю тебе ее видеть. Eğer onu hayal kırıklığına uğratırsan her şey biter. Bir daha görüşmenize izin vermem.
И я не позволю ему победить, как тому беспроводному маршрутизатору. Ama kablosuz modemde olduğu gibi bu makinanın beni yenmesine izin vermeyeceğim.
Я позволю только вам прикасаться. Sadece senin dokunmana izin veririm.
Я не позволю таким, как вы подвергать сомнению слово легионера. Sizin gibi bir üçkağıtçının, bir lejyonerin sözüne inanmamasına izin veremem!
Но я никогда не позволю ему уронить достоинство. Ama itibarını kaybetmesine azla izin vermem. İşte böyle.
Вы даёте мне полезную информацию, и я позволю вам отсидеть свой срок с почестями. Bize eyleme geçilebilir bir istihbarat verin ve ben de kazandığınız zamanı hizmette kullanmanıza izin vereyim.
Я не позволю вам жертвовать собой. Kendinizi feda etmenize de izin vermeyeceğim.
сегодня я покормлю тебя и позволю тут остаться. Bak bugünlük seni besleyip burada yatmana izin veriyorum.
Я не позволю обижать её. Снова. Onu bir daha incitmene izin vermeyeceğim.
Я не позволю ему на меня наезжать. O adamın gözümü korkutmasına izin verecek değilim.
Я не позволю нескольким лунатикам испортить такую великолепную ночь. Birkaç manyağın bu harika geceyi berbat etmesine izin vermem.
Тебе тоже я не позволю сдаваться. Senin de pes etmene izni vermeyeceğim.
Я не позволю этому ускользнуть. Elimizden kayıp gitmesine müsaade etmeyeceğim.
И я не позволю случиться этому снова. Bunun bir daha olmasına asla izin vermeyeceğim.
Я не позволю ей удерживать этот приход в средневековье и убить во мне дух сочувствия. Bu kilisenin karanlık çağlara mahkûm kalmasına izin vermeyeceğim. Benim sevecen ruhuma zarar vermesine izin vermeyeceğim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !