Exemplos de uso de "после крушения" em russo

<>
А вы выжившие после крушения рейса Лотус Эйрлайнз? Lotus Hava Yolları no'lu uçuşun kurtulanları siz misiniz?
Ты знаешь, что шансы выжить после крушения вертолета удивительно высоки. Bir helikopter kazasından kurtulma olasılığının şaşırtıcı derecede yüksek olduğunu biliyor musun?
Чарльз Эванс - единственный выживший после крушения корабля лет назад. Charles Evans, yıl önceki bir gemi kazasından tek kurtulan.
Кто-то вызвал их до крушения. Biri kazadan önce onları çağırmış.
Отставка министра образования Вурвальда произошла после того, как государственный наблюдательный совет заключил, что он "не смог наладить связь с протестующими и остановить движение". Eğitim Bakanı Voorwald'ın istifası hükümet tetkik kurulu "işgalleri sonlandırmak için harekatla uzlaşmakta başarısız oldu" diye çıkarım yaptıktan sonra geldi.
Мы нашли место крушения борта №. Az önce AF1'in enkaz alanını bulduk.
После этого заключённые стали обращаться с Рэнди по-другому. Ondan sonra, mahkûmlar Randy'ye daha farklı davrandılar.
Я и Чубака пойдём осмотрим место крушения. Chewbacca ve ben kaza alanını araştırmaya gideceğiz.
Ну, это будет трудновато после вот такого. Bunu yaptıktan sonra onu yapmak biraz zor olacak.
Он возглавит расследование крушения. Kaza soruşturmasını kendisi yürütecek.
Так ты собираешься спокойно спать после того, как предала лучшую подругу? Oh, Sen uyuya bileceksin misin en iyi arkadaşına ihanet ettikten sonra?
Проверь, что осталось на месте крушения. Kaza yerine dön. Geride ne bırakmışlar bak.
И после этого его укусила собака. ve ondan sonra köpek onu ısırdı.
Возможно, но мне нужно оценить его психологическое состояние до крушения. Bu mümkün, ama onun kaza öncesi psikolojik durumunu değerlendirmem gerekecek.
После этого я сдался. Ondan sonra tamamen vazgeçtim.
Ты выпускаешь снаряд, на месте крушения берем данные. Patlayıcı mermi sıkacaksın, kaza alanına gidip verileri alacaksın.
После стольких лет работ на нее! O kadar yıI hizmet ettikten sonra.
Если отследим их маршрут, то наверняка найдём место крушения. Eğer gittiği yolu üsse doğru takip edersek, enkazı bulabiliriz.
После, нужно было только разговорить правильных людей. Ondan sonra, iş doğru insanı konuşturmaya kalıyor.
Сколько осталось поезду до крушения? Trenin ne kadar yolu kaldı?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.