Exemplos de uso de "прошлого вечера" em russo

<>
Я с прошлого вечера ничего не ел, ясно? Dün geceden beri bir şey yemedim, tamam mı?
С прошлого вечера нет. Dün geceden beri hayır.
Насчет прошлого вечера ну знаешь Чендлеру же ты не сказал? Pekala, dün gece bilirsin Chandler, anlatmadın değil mi?
Послушай, на счет прошлого вечера... Uyandırmak istemedim. Bak, dün gece...
Ничего не слышно о Рейвен Райт с прошлого вечера. Hiç kimse Reven Wright'ten dün geceden beri haber alamamış.
Вообще-то, он следил за тобой с прошлого вечера. Aslında, Dün gece bu yana seni takip ediyor.
Вас с прошлого вечера пытаются найти... Dün geceden beri size ulaşmaya çalışıyorlar...
с -ми часов прошлого вечера. Dün akşam saat: 00'de.
Доброго вечера, Салли. Akşam oldu, Sally.
С прошлого года местные жители держат блокаду, чтобы предотвратить строительство плотины. Geçen yıldan beri yerel halk inşaatı engellemek alanı ablukada tutuyorlar.
Нужно освободиться к, максимум к часам вечера. En geç akşam, gibi hazır olman gerek.
Жители многих стран были вдохновлены "возмущением" испанцев, и демонстрации протестов приобрели глобальный характер октября прошлого года: демонстрации прошли более чем в городах в странах. Birçok ülke "öfkeli" İspanyollardan etkilendi ve geçtiğimiz yıl Ekim'de protestolar küresel bir görünüm kazanarak'ün üzerinde şehre ve ülkeye yayıldı.
Хорошего вечера, Конни. Hayır. İyi geceler Connie.
Относительно существенная степень сотрудничества была формализована в контексте укрепления русско - китайского сотрудничества в и годах; обе страны в мае прошлого года подписали соглашение, в которые вошли положения о сотрудничестве в области кибербезопасности. ve yıllarında Rusya - Çin işbirliğinin geliştirilmesi hususunda belli bir ölçüde ve resmi düzeyde anlaşmaya varılmasının ardından geçen yıl Mayıs ayında iki ülke de siber güvenlik işbirliğinin koşullarının yer aldığı bir anlaşmaya imza attılar.
Хорошего вечера, г-н помощник окружного прокурора. İyi akşamlar, Sayın Bölge Savcısı Yardımcısı.
Избавь нас, Господи, от зла прошлого, нынешнего и грядущего. Bizleri bağışla. Geçmiş, gelen, gelecek olan her kötülükten sana sığınırız.
Ты забрал форму для сегодняшнего вечера? Bu gece için formaları aldın mı?
Она ещё отвыкает от прошлого владельца. Son sahibinden sonra bana alışma sürecinde.
Парочка плюшевых обезьян - это всегда признак удачного вечера. Uyumlu doldurulmuş maymun her zaman iyi bir gecenin belirtisidir.
У меня тут проблемка из прошлого. Burada geçmişten gelen bir sorunla ilgileniyorum.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.