Exemples d'utilisation de "раз собирались" en russe

<>
Мы как раз собирались начать работу, сэр. Biz de işimizin başına dönmek üzereydik, efendim.
Мы как раз собирались заказать десерт. Biz de tam tatlı istemek üzereydik.
Мы как раз собирались уезжать. Çıkmak üzereydik. - Biliyorum.
Мы как раз собирались испробовать некоторые новые отслеживающие тактики. Bazı yeni takip teknikleri ile ilgili plan yapmak üzereydik.
И обед, потому что мы как раз собирались пообедать. Bir de yemek, tabii ki. Çünkü yemek vaktimiz yaklaştı.
Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность. Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı.
Мы собирались вместе убежать. Hani birlikte kaçacaktık buralardan?
Вооруженные группировки не раз угрожали ему. Birçok sefer silahlı gruplar tarafından tehdit edildi.
Мы собирались сегодня ехать посмотреть колледж Перкинс. Bugün Perkins'e tanıma turuna gideceğimizi unuttun mu?
Используя генераторы, поляки смогли включить электричество в нескольких зданиях Припяти, осветив брошенный город в первый раз за последние десятилетия. Polonyalılar jeneratör kullanarak Pripyat'ın bazı binalarına elektrik verip yıldan fazla süredir ilk defa terk edilmiş şehri ışıklandırdılar.
Мы уже собирались уходить. Biz de çıkmak üzereydik.
Рискуя создать ложное впечатление, что все представительницы слабого пола с кыргызского телевидения были хотя бы один раз в жизни похищены (хотя это не так), Global Voices приступит к сбору материалов о "ложных похищениях" отдельных телеведущих журналистами таблоидов. Not: Bütün Kırgız bayan televizyon muhabirlerinin yaşamlarında en bir kez kaçırılma tecrübesi yaşadığı izlenimini verme riskine karşın (çünkü bu gerçek değil), Global Sesler gelecek hafta başka bir bayan televizyon muhabirinin boyalı basın tarafindan "sahte" olarak nitelenen kaçırılması üzerine izlenimler toplayacak.
Мы собирались провести тест, но они последовали за нами. Kendi testimizi kendimiz yapacaktık ama oraya kadar bizi takip ettiler.
Они бушуют несколько раз в год. Yılda bir kaç kez dışarı çıkıyorlar.
Мы собирались уехать отсюда. Biz buradan gitmeyi düşünüyorduk.
Должно быть гениальный, раз попали сюда. Buraya girebildiğine göre bir nevi dahi olmalısın.
Мы собирались спросить тебя о том же. Biz de aynı soruyu sana sormak üzereydik.
Поцелуй свою мамочку в последний раз. Öp anneni, son bir defa.
Мы собирались выпить. Ничего такого. Beraber bir şeyler içmeye gidecektik.
Трус умирает тысячу раз, а храбрый - единожды. Korkak bin kere ölür, ama cesur bir kez.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !