Exemples d'utilisation de "рассудок" en russe

<>
И космонавт решает, что единственный способ сохранить рассудок это полюбить этот звук. Kozmonot da aklını korumanın tek yolunun bu sese aşık olmak olduğuna karar vermiş.
Думаешь, теряешь рассудок? Aklını kaçırdığını mı düşünüyorsun?
Вы боялись за его рассудок? Hiç akıl sağlığından endişelendiniz mi?
Мне нужен мой рассудок. Aklımın yerinde olması lazım.
Только за свой рассудок. Sadece akıl sağlığım için.
Но человеческий рассудок противился этой идеи. Ama insan zihni bu fikre direniyordu.
Он потерял рассудок через месяц после постройки театра. Burayı bitirdikten bir ay sonra, aklını kaybetti.
По-моему я теряю рассудок. Galiba kafayı yemek üzereyim.
Будь я проклят, если я позволю людям думать, будто Джонас Стерн теряет рассудок! Eğer insanların "Jonas Stern aklını kaçırıyor" demesine izin verirsem, Allah belamı versin.
Флинтвинч, ты потерял свой рассудок? Flintwinch, aklını mı kaybettin sen?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !