Exemplos de uso de "реакции" em russo

<>
Российский парламентарий Дмитрий Гудков опубликовал в Facebook запись, в которой высказался о сути акции, реакции общества на нее и ее значении для государства и грядущих протестов. Rus milletvekili Dmitry Gudkov ("Adil Rusya" partisi), düşünceli bir Facebook gönderisi yayınladı, metinde gösterinin doğallığı, toplumun tepkisi ve bunların gelecekteki Rus protestoları ve Rus devleti üzerine neler belirtebileceğine dair düşünceleri yer aldı:
Мы готовы к слишком острой реакции Петрова? Petrov'un aşırı tepki gösterme ihtimaline hazırlıklı mıyız?
Как мне кажется, это заслуживает хоть какой-нибудь реакции со стороны Кри. Kree'nin bir parçası olarak önemsiz de olsa bir yanıt vermeliydiniz diye düşünüyorum.
Я ожидал более бурной реакции. Daha iyi bir tepki bekliyordum.
Какой реакции вы ждёте от него? Buna nasıl bir tepki vermesini bekliyorsun?
Нет ничего кроме чрезмерной реакции.. Bunun aşırı tepkisi mi olur?
Что-то немного реакции от твоего парня. Erkek arkadaşın pek fazla tepki vermedi.
Для иммунологической реакции просто нет времени. Bağışıklık sisteminin cevap vermesine zaman kalmıyor.
Я собираюсь сбегать наверх, посмотреть, к какой реакции это приведёт. Teklifi üst kattaki merciye taşıyıp, nasıl bir tepki veriyor ona bakacağım.
Нормальная, Элисон, следовательно никакого воспаления или иммунологической реакции. Normal, Allison. Yani inflâmasyon da immünolojik tepki de yok.
Одной из них называют сбой в системе охлаждения благодаря быстрой реакции спасателей - обошлось без жертв. Yetkililer, patlamaya neyin neden olduğunu henüz bilmiyorlar ama havalandırma sisteminde meydana gelmiş olabilecek arızadan şüpheleniyorlar.
Неврологические химические реакции мозга. Beynin nörolojik kimyasal tepkimeleri.
Достижение атомной цепной реакции будет великим прорывом в истории немецкой науки. Atomik zincirleme tepkime oluşturmak Alman bilim tarihindeki en büyük başarı olacak.
Улучшение реакции в два раза. İki kez olumlu tepki veriyor.
И судя по её реакции, она знала о чём речь. Ağzından kaçırdın mı? - Tepkisine dayanarak neden bahsettiğimi bildiğini söyleyebilirim.
И не добились совсем никакой реакции? Yine de hiç tepki alamadınız mı?
Общее уравнение реакции таким образом имеет вид: Toplam reaksiyon denklemi şöyledir:
Когда возможно, ферменты называют в виде "" донор "+ дегидрогеназа", например, "глицеральдегид-3-фосфатдегидрогеназа" для второй реакции выше. Yaygın ad genelde, mümkünse, "" verici "dehidrojenaz" biçiminde olur, örneğin yukardaki reaksiyon için "gliseraldehit-3-fosfat dehidrojenaz" gibi.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.