Exemplos de uso de "tepki" em turco

<>
Görüyorsun, adam bizden tepki vermemizi bekliyor. Видите, человек ждет от нас реакции.
Peki, baban Kevin'ın mektubuna nasıl tepki verdi? Так как отреагировал твой отец на письмо Кевина?
Pete'in annesinin nasıl tepki verdiğini gördün değil mi? Ты видел как отреагировала мама Пита, верно?
Tyler'a fosfor yüklemesi yapın, ve ne tepki verdiğini görelim. Сделайте Тайлеру инъекцию фосфора и посмотрим, как он отреагирует.
Ayrıca seni yanımda görünce Gian-Carlo ne tepki verecek onu da merak ediyorum. И мне интересно посмотреть на реакцию Джан-Карло, когда он тебя увидит.
Fakat bu tarz ortak bir Chunin Sınavı'na verecekleri tepki gerçek niyetlerini ortaya dökecektir. Их реакция на проведение объединённого экзамена и покажет их настоящие чувства и намерения.
Eleştiriye tepki olarak Sir Puka, bürosunun sadece "tıbbi malzeme sıkıntısı gibi hassas konularda özellikle toplumdaki korku ve karışıklıklardan kaçınmak için haberlerin tutarlı olmasını" istediğini açıkladı: В ответ на критику министр Пука пояснил, что его Канцелярия хочет обеспечить "согласованность заявлений во избежание страха и замешательства в обществе, особенно в том, что касается таких острых тем, как нехватка медицинских препаратов":
Ike Turner trafikte nasıl bir tepki verirdi acaba? Интересно, как бы Тёрнер отреагировал на пробку.
Yok, hastalık bulaşmadı sana sadece vücudun ilaca kötü tepki verdi. Нет, ты не заболела, просто плохая реакция на препарат.
Peki Oliver, aşırı tepki verdiğimi geri alman için son şansın. Ладно, Оливер. Последний шанс взять слова обратно о моей реакции.
James Swan kaçtığında Campbell nasıl tepki gösterdi? Как отреагировал Кэмпбел на побег Джеймса Свона?
Aşırı tepki gösterdim ve bir içki fırlattım. Я отреагировала слишком остро И швырнула напиток.
Sadece üzgün olduğunu söyle. Ve bizde nasıl bir tepki vereceğine bakalım. Olur mu? Скажите, что сожалеете, и посмотрим, как он отреагирует, хорошо?
Hepimiz Washington'dan bir tepki duymak için sabırsızlanıyoruz, Alec Colson'ın ifşaatıyla ilgili. Мы все в нетерпении наконец-то услышать реакцию Вашингтона относительно открытия Алека Колсона.
Bazen öfkenin, tek mantıklı tepki olduğu zamanlar vardır. Бывают времена, когда ярость - единственная адекватная реакция.
Hayvanlara karşı bir ön yargı olmasaydı Darwin bu kadar tepki görmezdi. Если бы не было предубеждений против животных, то Дарвин бы не увидел такой реакции.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.