Exemplos de uso de "решил заскочить" em russo

<>
Причём настолько, что он решил заскочить поздороваться. Öyle ki, buraya uğrayıp selam vermek istemiş.
Просто решил заскочить, мы бы закончили разговор. Konuşmamızı tamamlamak için bir uğrayayım diye düşündüm sadece.
Возможно, ты захочешь заскочить в трейлер тети Мари. Marie teyzenin karavanına uğramak isteyebilirsin. - Ne yaptın?
Конечно. Сейчас же, однако, я решил намагнитить револьвер и атаковать его положительно намагниченными частицами. Tabi, bu arada silahı manyetize etmeye ve iyi manyetize edilmiş parçacıklarla bombardıman etmeye karar vermiştim.
И ты просто решила заскочить в полицейский участок? Ve polis departmanına öylece bir uğrayayım mı dedin?
Я решил заняться другими делами. Ben başka şeyler yapmayı seçtim.
Слушай, подумал заскочить к тебе, пообедать. Bak, uğrayıp seni yemeğe götürürüm diye düşündüm.
Кит решил что делать после школы? Keith gideceği okula karar verdi mi?
Решили заскочить на огонек. Şöyle bir uğrayalım dedik.
Когда Дональда Трампа избрали, канал решил замять сюжет. Donald Trump başkan seçildiğinde bölümü çöpe atmaya karar verdiler.
Он должен заскочить в КБР. Bugün bir ara CBI'ya uğrayacak.
Сет, я решил поверить тебе сейчас, но если я пожалею об этом решении... Seth, şimdi sana inanmayı tercih ediyorum. Ama gün gelir de bu kararımdan pişman olursam...
Подумал заскочить и отметиться на собрании интеллектуалов. Buradaki danışma grubuma da bir uğrayayım dedim.
месяцев он был в порядке в Альбукерке, пока этот тупица не решил вернуться и навестить умирающую мать. Hayır, Albuquerque'de altı ay boyunca iyiydi gayet ama geri zekâlı dönüp ölen annesini ziyaret etmeye karar verdi.
Сможешь заскочить в Алиби? Alibi'a uğrayabilir misin? "
Она идет на поправку, так что я решил вывезти её на прогулку. Kendisi pek iyi değil, ben de onu biraz evden dışarı çıkarayım dedim.
Сначала мне нужно заскочить домой. Önce eve bir uğramam lazım.
Ты решил остаться в Армии? Orduda kalmaya mı karar verdin?
Я проходила неподалеку, решила заскочить. Zahra. -Buralardaydım. -Uğramak istedim.
Тогда я решил, что если выживу, то верну все долги. Ben de bunu atlatabilirsem borç aldığım herkese paralarını geri ödemeye karar verdim.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.