Exemples d'utilisation de "уже проходили" en russe

<>
Мы это уже проходили, больше получаса назад. Bunu konuşmuştuk, neredeyse bir buçuk saaat boyunca.
Дэкс, мы это уже проходили. Dex, bunları önceden de yaşamıştık.
Тони, мы это уже проходили. Tony, bu konunun üzerinden geçtik.
Мы это уже проходили! O aşamayı çoktan geçtik.
Мы уже проходили через это. Он настоящий. Daha önce de baktık, top gerçek.
Мы уже проходили это, Сол. İkimiz de. Bunu aştık artık Saul.
Опять война, мы уже проходили это дерьмо. Savaş, adamım, bu saçmalığı geride bıraktık.
Это мы уже проходили, Тэйлор. Aynı şeyleri daha önce yaşadık Taylor.
Мы через это уже проходили. Daha önce de bunu yaşadık.
Мы это уже проходили с локи в дешевом отельчике у Ниагары. Bunu daha önce yapmıştım. Sevimsiz bir Niagara otelinde bir Loki ile.
Мы это уже проходили, с Джонни Вегасом и недавно, с Джеком Уайтхоллом. Daha önce böyle konuğumuz oldu. Johnny Vegas, ve Jack Whitehall, son zamanlarda.
Вы раньше уже проходили это? Daha önce de mi yaşadın?
Вы много раз проходили мимо них. Pek çok kere yanlarından geçip gittiniz.
Исследования Nature Climate Chang показали, что изменения погоды уже ограничили трудоспособность людей в Индии. Doğa İklim Değişikliği ile ilgili bir çalışma, artan hava sıcaklığının şimdiden Hindistan'da işgücünün kapasitesinin düşmesine neden olduğunu ortaya koydu.
Нет-нет, мы уже это проходили. Hayır hayır, bunu önceden yaşamıştık.
Эта маленькая страна уже сталкивалась с голодом, высоким уровнем безработицы и засухой. Ülke zaten kuraklık, yüksek işsizlik oranı ve yaygın yoksullukla baş eden küçük bir ülke.
Мы проходили это с тобой. Seninle de aynı şeyi yaşadık.
В Мьянме уже начались работы по устранению последствий землетрясения. Myanmar şimdiden deprem enkazlarını temizlemeye başladı.
Мы проходили мимо ТАРДИС. Gelirken Tardis'in önünden geçtik.
Но Сахир, мальчик четырех лет, в голову которому попала израильская шрапнель, был уже мертв. yaşındaki Sahir, kafasının yarısının İsrail tarafından atılan bir şarapnelle parçalanması sonucu çoktan yaşamını yitirmişti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !