Exemples d'utilisation de "Критически" en russe

<>
Историки критически оценивают свидетельства Троцкого. Історики критично оцінюють свідчення Троцького.
Критически Ладей оценивал учение Дж. Критично Лодій оцінював вчення Дж.
критически анализировать и сравнивать медиатексты; критично аналізувати та порівнювати медіатексти;
По словам Довганя, их критически мало. За словами Довганя, їх критично мало.
Способные мыслить критически объявляются вне закона. Здатні мислити критично оголошуються поза законом.
Но, конечно, она его критически обострила. Але, звичайно, вона його критично загострила.
Булатович сначала критически отнёсся к имяславию. Булатович спочатку критично поставився до имяславию.
Достаточно критически оценивались ими и достигнутые результаты. Досить критично оцінювалися ними й досягнуті результати.
Максим Горький отозвался о книге критически [4]: Максим Горький відгукнувся про книгу критично [3]:
1) анализировать, критически осмысливать и создавать медиатексты; 1) аналізувати, критично осмислювати та створювати медіатексти;
Но к этим работам следует отнестись критически. Однак до цієї тези слід поставитися критично.
Учёное сообщество отнеслось к рассуждениям Монфора критически. Наукове товариство віднеслося до міркувань Монфора критично.
Обнаружение критических контрольных точек (ККТ). Визначення критичних точок контролю (КТК).
Наличие аналитического и критического мышления. Ø Аналітичне і критичне мислення.
І критический период - период новорожденности. І критичний період - період новонародженості.
Критические и историко-литературные материалы ". Критичні та історико-літературні матеріали ".
Отсутствие критического восприятия чего-либо. Відсутність критичного сприйняття чого-небудь.
критическая температура конструктивного стального элемента критична температура конструктивного сталевого елементу
(выключение критической фигуры) Kpf5 4. (вимикання критичної фігури) Kpf5 4.
"Мы находимся в критическом состоянии". "Ми знаходимося в критичному стані".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !