Exemplos de uso de "Подверглись" em russo com tradução "піддалися"

<>
человек в Украине подверглись заражению людей в Україні піддалися зараженню
Оба контракта подверглись серьёзной критике. Обидва контракти піддалися серйозній критиці.
Многие матери действительно подверглись этой провокации. Багато матерів дійсно піддалися цій провокації.
Приграничные английские владения подверглись набегам шотландцев. Прикордонні англійські володіння піддалися нападам шотландців.
Его предполагаемые наследники немедленно подверглись репрессиям. Його передбачувані спадкоємці негайно піддалися репресіям.
Многие водоемы подверглись мощному антропогенному воздействию. Багато водойми піддалися потужному антропогенного впливу.
В эпоху Птолемеев Фивы подверглись разрушению. В епоху Птолемеїв Фіви піддалися руйнуванню.
Холокосту подверглись свыше 6 миллионов евреев. Холокосту піддалися понад 6 млн євреїв.
Также нападению подверглись полицейские и военные. Також нападу піддалися поліцейські та військові.
Сегодня жилые районы Мариуполя подверглись обстрелам. Сьогодні житлові райони Маріуполя піддалися обстрілу.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.