Exemples d'utilisation de "Политической" en russe

<>
Всероссийской политической Партией "ЕДИНАЯ РОССИЯ" Всеросійська політична партія "Єдиная Россия"
Какие типы политической культуры вы знаете? Які типи політичних культур вам відомі?
Риск политической и регулятивной нестабильности; Ризик політичної і регулятивної нестабільності;
У. Пети (1623-1687) - "Эссе о политической арифметике" (1683). У. Петі (1623-1687) - "Есе про політичну арифметику" (1683).
Центр шиитской политической жизни в Ираке. Центр шиїтської політичного життя в Іраку.
Увлекся марксизмом и политической борьбой. Захопився марксизмом і політичною боротьбою.
Активно участвовали рабочие Горловки в Октябрьской всероссийской политической стачке. Активну участь взяли трудящі у Жовтневому всеросійському політичному страйку.
Важным в политической доктрине Дж. Важливим у політичній доктрині Дж.
1) конституирования - становления политической системы; 1) конституювання - становлення політичної системи;
Руководил политической коалицией "Грузинская мечта". Керував політичною коаліцією "Грузинська мрія".
Папуа-Новая Гвинея политической карте Папуа-Нова Гвінея політичній карті
Охарактеризуем основные типы политической культуры: Охарактеризуємо основні типи політичної культури:
Экономический кризис сопровождался политической нестабильностью. Економічна криза супроводжувалася політичною нестабільністю.
Каково значение идеологии в политической деятельности? Яке значення ідеології в політичній діяльності?
нет платной политической рекламы нижнего немає платній політичної реклами спідньої
Функция овладевание массовой политической сознанием. функція оволодівання масовою політичною свідомістю.
В нынешней политической ситуации рискованный состав... У нинішній політичній ситуації ризикований склад...
Раскройте причины политической раздробленности Киевской Розкрийте причини політичної роздробленості Київської
Жиронда перестала быть политической силой. Жиронда перестала бути політичною силою.
В политической доктрине фашизма индивид - ничто. У політичній доктрині фашизму індивід -- ніщо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !