Beispiele für die Verwendung von "Получены" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle2277 отримав619 отримати325 отримала283 отримали218 здобув83 отримайте57 отримало47 отримай44 отримає42 отриманий39 отримані32 отриманих32 одержав32 отримавши31 отримають29 отримано27 отримаєте25 здобула23 отримана22 отриману15 отриманого12 дістав12 одержано11 отриманої11 був11 одержала11 отримане10 одержали9 отримаємо9 отримаю9 отриманим8 дістала6 отриманими5 отримує5 набув5 зазнав5 здобули5 одержати5 отримаєш5 одержало4 має4 зазнали4 дістали4 одержимо4 одержаного3 одержані3 здобуто3 діставши3 набула3 набули3 набуло3 отримання3 отримувати3 здобути3 одержать2 одержане2 одержаної2 отриманому2 одержаних2 одержавши2 що отримала2 який отримав2 став2 отримуйте2 отримують1 здобутий1 отриманою1 одержану1 результати1 отриманні1 одержана1 одержаними1 дали1 були отримані1 яке здобуло1 який1 які1 які одержали1 він отримав1 була1 стала1 вона отримала1 були1 мають1 назву1 дістало1 отримуємо1 буде1 матиме1 дістане1 отримуєте1 дістати1
водительские права, которые были получены ранее; водійські права, які були отримані раніше;
В культуре получены гибридные сорта: В культурі отримано гібридні сорти:
Показания были получены под пытками. Свідчення вони дали під тортурами.
"Такие данные получены с помощью спутниковой съемки. Такі дані були отримані за допомогою супутникової зйомки.
Значительные результаты получены им в алгебре. Значні результати отримані ним в алгебрі.
недопустимыми являются доказательства, которые были получены недопустимими є докази, що були отримані
Были получены неопровержимые доказательства виновности задержанного. Були отримані неспростовні докази винності затриманого.
По 108 производствам уже получены обвинительные заключения. За 108 провадженнями вже отримані обвинувальні висновки.
Эти данные были получены от "АПК-Информ". Ці дані були отримані від "АПК-Інформ".
Получены весьма обнадеживающие 5-летние результаты лечения. Отримані досить обнадійливі 5-річні результати лікування.
получивший премию на Канском кинофестивале). отримав премію на Канському кінофестивалі).
Получите лечение бактериальный вагиноз сейчас! Отримати лікування бактеріального вагінозу зараз!
Иранский беженец получил математическую "нобелевку" Українська вчена отримала математичну "нобелівку"
Урок получил положительную оценку коллег. Уроки отримали схвальну оцінку колег.
Получил начальное классическую конфуцианскую образование. Здобув початкову класичну конфуціанську освіту.
Заполните заявку ? получите выгодное предложение! Заповніть заявку - отримайте найвигіднішу пропозицію!
Новосозданный город получил название Елисавет. Новостворене місто отримало назву Єлисавет.
Получи предложения от заинтересованных продавцов Отримай пропозиції від зацікавлених продавців
Alfa Romeo получит новую трансмиссию Alfa Romeo отримає нову трансмісію
Подписка оформлена, установочный пакет получен. Передплату оформлено, інсталяційний пакет отриманий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.