Beispiele für die Verwendung von "Постановления" im Russischen

<>
Публикуем Постановления этой сессии Синода:... Публікуємо Постанови цієї сесії Синоду:...
Арест произошел после вынесения постановления швейцарского суда г. Ньона. Підставою для арешту стала постанова швейцарського суду м. Ньона.
344 постановления об оставлении без рассмотрения; 344 ухвали про залишення без розгляду;
Копия постановления остается у обыскиваемых. Копія постанови залишається в обшукуваних.
ЦР выдавала законы, постановления, универсалы, решения. ЦР видавала закони, ухвали, універсали, рішення.
обжалование постановления о непризнании потерпевшим; Оскарження постанови про невизнання потерпілим;
учитывает отдельные постановления и контролирует их выполнение. обліковує окремі ухвали й контролює їхнє виконання.
Ортодоксальные еврейские группы выступали против постановления. Ортодоксальні єврейські групи виступали проти постанови.
"Проект сегодняшнего постановления исправит эту ситуацию. "Проект сьогоднішньої постанови виправить цю ситуацію.
опротестовывает решения, приговоры и постановления судов; опротестовує рішення, вироки і постанови судів;
Провозглашены вступительная и резолютивная части постановления. Проголошено вступну та резолютивну частину постанови.
1 постановления Санкт-Петербурга о лотереях). 1 постанови Санкт-Петербурга про лотереї).
1 постановления № 268 дополнен новым абзацем: 1 постанови № 268 доповнено новим абзацом:
Важные постановления Кабмина в секторе биоэнергетики Важливі постанови Кабміну в секторі біоенергетики
Депутат также разместил скан-копию проекта постановления. Депутат також розмістив скан-копію проекту постанови.
В приложении постановления было указано Алма-Ата. У додатку постанови було зазначено Алма-Ата.
2) распорядительные (приказы, распоряжения, постановления, решения, указания); 2) розпорядчі (накази, розпорядження, постанови, рішення, вказівки);
Подача жалобы не приостанавливает исполнение постановления судьи ". Подання апеляції не зупиняє виконання постанови судді ".
21 постановления Пленума от б ноября 1992 p.). 21 постанови Пленуму від 6 листопада 1992 р.).
Само постановление датировано 21 марта. Сама постанова датована 21 березня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.