Exemples d'utilisation de "Правительственные" en russe

<>
¦ Трентон: правительственные здания и музеи; ■ Трентон: урядові будівлі і музеї;
Ему доверяли крупные правительственные заказы. Він виконував великі державні замовлення.
международные правительственные и неправительственные организации; міжнародні урядові та неурядові організації;
Имеет правительственные награды и медали. Має державні нагороди та медалі.
4) правительственные учреждения (government agencies). 4) урядові установи (government agencies).
Правительственные Доходы автоматически Увеличиваются за счет: Державні витрати автоматично збільшуються за рахунок:
Правительственные войска продолжают зачистку города. Урядові війська продовжують зачистку міста.
В июне правительственные войска блокировали Псков. У червні урядові війська блокували Псков.
Правительственные здания в центре Куала-Лумпура. Урядові будівлі в центрі Куала-Лумпура.
Округами и срезами управляли правительственные чиновники. Округами і зрізами управляли урядові чиновники.
К базе были стянуты правительственные войска. До бази були стягнуті урядові війська.
29 марта правительственные войска взяли Лойна; 29 березня урядові війська взяли Лойну;
Только 21 декабря правительственные войска овладели станцией. Тільки 21 грудня станцію захопили урядові війська.
правительственные советы общин (англ. Community Government Council); урядові ради громад (англ. Community Government Council);
Санкционирует представление палатам правительственных законопроектов. Санкціонує уявлення палатам урядові законопроекти.
Правительственная балья стала назначаться герцогом. Урядова комісія почала назначатися герцогом.
"Краеведение", "Электронная картотека" Правительственного курьера ";" "Краєзнавство", "Електронна картотека" Урядового кур'єру ";"
В правительственном квартале усилена охрана. В урядовому кварталі посилено охорону.
"РОССИЯ", ежедневная газета, правительственный официоз. "РОСІЯ", щоденна газета, урядовий офіціоз.
распустили, все газеты (кроме правительственных) закрыли. розпустили, всі газети (крім урядових) закрили.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !