Beispiele für die Verwendung von "Сказалось" im Russischen

<>
Африканский влияние сказалось на современной музыке. Африканський вплив позначився на сучасній музиці.
Сказалось случайное стечение нескольких факторов. Позначилося випадковий збіг декількох факторів.
Нервное напряжение сказалось и на военных. Нервова напруга позначилась і на військових.
Это, конечно же, сказалось на его творчестве. Таке життя, звичайно, вплинуло на його творчість.
На творчестве А. сказалось влияние франц. На творчості Е. позначився вплив франц.
Это сказалось на настрое команды. Це позначилося на настрої команди.
В этом сказалось влияние русской поэзии. У цьому позначився вплив російської поезії.
Это отрицательно сказалось на ароматической гамме. Це негативно позначилося на ароматичній гамі.
Это сказалось и на экспортной специализации края. Це позначилося й на експортній спеціалізації краю.
Государственная премия СССР, 1951) сказалось ослабление конфликтности. Державна премія СРСР, 1951) позначилося ослаблення конфліктності.
Сказалась тяжёлая работа на тракторе. Позначилася важка робота на тракторі.
Кризис негативно сказался на деятельности ОМК. Криза негативно позначився на діяльності ОМК.
Сказались старые болезни и переживания ". Позначилися старі хвороби і переживання ".
Во-первых, сказалась слабая дисциплина французских рыцарей. По-перше, позначилась слабка дисципліна французьких лицарів.
На последнем подобное может сказаться плохо. На останньому подібне може позначитися погано.
Их присутствие скажется на красоте улыбки. Їх присутність позначиться на красі усмішки.
И последствия этих перемен сказались достаточно быстро. Негативні наслідки таких змін виявилися досить швидко.
Как он сказался на бизнесе? Як він вплинув на бізнес?
отрицательно сказаться на состоянии Вашего здоровья. негативно вплинути на стан їх здоров'я.
Разумеется, сказалась и близость моря. Зрозуміло, позначилася і близькість моря.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.