Exemples d'utilisation de "всеобщим" en russe

<>
Кризис был полным и всеобщим. Криза була повним і загальним.
Очень скоро бегство стало всеобщим. Дуже скоро втеча стало загальною.
До 1894 назывался Всеобщим немецким союзом. До 1894 називалася Загальним німецьким союзом.
Начальное образование было всеобщим и бесплатным. Початкова освіта була загальною й безкоштовною.
Голосование стало тайным, всеобщим и обязательным. Голосування стало таємним, загальним та обов'язковим.
Глава города был избран всеобщим голосованием. Глава міста був обраний загальним голосуванням.
Во Франции президент избирается всеобщим голосованием. В Франції президент вибирається загальним голосуванням.
всеобщее и равное избирательное право; загальне й рівне виборче право;
Цикличность - всеобщая форма экономической динамики. Циклічність як загальна форма економічної динаміки.
В Чикаго стачка стала всеобщей. У Чикаго страйк став загальним.
Сущность денег как всеобщего эквивалента. Суть грошей як загального еквіваленту.
Их драка привлекает всеобщее внимание. Їх бійка привертає загальну увагу.
В Британии прошли всеобщие выборы. У Великобританії розпочалися загальні вибори.
Всеобщая воинская повинность является законом. Загальний військовий обов'язок є законом.
Демократия признается принципом всеобщего значения. Демократія вважається принципом всезагального значення.
Принцип всеобщего уважения прав человека; Принцип загальної пошани прав людини;
Тестовые задания по Всеобщей истории. Тестові завдання із всесвітньої історії.
В истории Всеобщей и Русской - хорошо (4) У історії Загальній і Російській - добре (4)
"Всеобщая история" Публий Корнелий Тацит. "Всесвітня історія" Публій Корнелій Тацит.
В Германии возобновлена всеобщая воинская повинность. У Німеччині введена загальна військова повинність.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !