Exemples d'utilisation de "выбирали" en russe

<>
Например, девушки сами выбирали жениха. Наприклад, дівчата самі обирали нареченого.
Преподаватели выбирали главу - декана факультета. Викладачі вибирали голову факультету - декана.
Программу выбирали, чтобы понравилась всем. Програму обирали, щоб сподобалася всім.
Зрители выбирали победителя путем голосования. Глядачі вибирали переможця шляхом голосування.
Победителя выбирали оценочная комиссия и зрители. Переможця обирали оціночна комісія і глядачі.
Избиратели выбирали между 9 кандидатами. Виборці вибирали між 9 кандидатами.
Они собирались в группы, выбирали атамана. Вони збиралися в гурти, обирали отамана.
Женщины выбирали мелодрамы, а также комедии. Жінки вибирали мелодрами, а також комедії.
Они выбирали 1,9% всех депутатов сейма. Вони обирали 1,9% усіх депутатів сейму.
В центуриях выбирали всех высших магистратов. У центуріях вибирали всіх вищих магістратів.
Победителя выбирали оценочная комиссия и зрители [8]. Переможця обирали оціночна комісія і глядачі [8].
Почему для паркета выбираем масло? Чому для паркету вибираємо масло?
Поэтому он выбирает удаленную работу. Тому і вибирають віддалену роботу.
Правильно выбирайте сечение трубы дымохода. Правильно вибирати переріз труби димоходу.
Выбирайте из более 170 квартир Обирайте з понад 170 квартир
Выбирайте наличный либо безналичный путь. Вибирайте готівковий або безготівковий шлях.
Почему выбирают продукты травяные здоровья? Чому обирають трав'яні продукти здоров'я?
появится меню, там выбираете "Настройки"; з'явиться меню, там вибираєте "Налаштування";
Каждый выбирает по своим пристрастиям. Кожен вибирає за своїми вподобаннями.
Спасибо, что выбираете "Карпатська Джерельна"! Дякуємо, що обираєте "Карпатська Джерельна"!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !