Exemples d'utilisation de "выпала" en russe

<>
Огромная нагрузка выпала на команду. Величезне навантаження випало на команду.
Мне выпала честь ее возглавить. Мені випала честь його очолити.
Тяжелая жизнь выпала на их долю. Нелегке життя випало на її долю.
Дуга выпала из последнего замка. Дуга випала з останнього замку.
В Днипре выпала двухмесячная норма снега. У Дніпрі випала двомісячна норма снігу.
Мне выпала честь быть свидетелем того памятного события. І мені випала честь стати свідком цієї трансформації.
В Украинских Карпатах выпал снег. В Українських Карпатах випав сніг.
Выпало более 50 сантиметров снега. Випало понад 50 см снігу.
Непростое время выпало на плечи этой женщины. Важка доля випала на плечі цієї жінки.
В выпавшем списке выбираем "Функции". У випадаючому списку вибираємо "Функції".
Снег выпадет до до 20-30 см. Сніг випаде до 20-30 см.
И ему выпал еще один шанс. І він отримав ще один шанс.
Основной день расстрела выпал на 12 июля. Основний день розстрілу припав на 12 липня.
На долю выпали тяжкие испытания. На долю випали тяжкі випробування.
Его детство выпало на военное лихолетье. Його дитинство припало на воєнне лихоліття.
Снег выпал только в январе Сніг випав тільки в січні
У него внезапно полностью выпали волосы. У нього раптово повністю випало волосся.
В выпавшем списке выбрать "Свойства обозревателя". У випадаючому списку вибрати "Властивості оглядача".
Выпал из первой десятки Уругвай. Випав з першої десятки Уругвай.
Шекспиру выпало жить в замечательное время. Шекспірові випало жити в чудовий час.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !