Exemplos de uso de "границей" em russo com tradução "межах"

<>
в административных границах г. Бережаны; в адміністративних межах м. Бережани;
В административных границах г. Чертков; В адміністративних межах м. Чортків;
Расположена в границах станции Фили. Розташована в межах станції Філі.
Формулы нумеруются в границах раздела. Формули нумеруються в межах розділу.
По границам этих частей буклет сгибается. По межах цих частин буклет згинається.
Находится в границах станции Москва-Каланчёвская. Знаходиться в межах станції Москва-Каланчевська.
в административных границах с. Рашков, Хотинского района; в адміністративних межах с. Рашків, Хотинського району;
Платформа находится в границах станции Бирюлёво-Товарная. Платформа розташована в межах станції Бірюлево-Товарна.
В границах заповедника живет 11 видов земноводных. В межах заповідника мешкають 11 видів земноводних.
в административных границах с. Горошова Борщевского района; в адміністративних межах с. Горошова Борщівського району;
Эльзас-Лотарингия (в границах 1870 года) - к Франции; Ельзас-Лотарингію (в межах 1870) - на користь Франції;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.